Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Hague-visby rules

Глоссарий сокращений морских терминов (английский)
  1. A set of rules, amending the hague rules published in 1968 and subsequently given the force of law by many maritime nations.

  2. International agreement setting forth minimum conditions for the carriage of cargo under a bill of lading, including limits on shipowners liability. to replace hague rules and, in turn, be replaced latterly by hamburg rules.




Rul, английский
    Right upper lobe


Rul, английский
    Right upper lobe


Rul, английский

Rule, английский
  1. To excel at something. example when dr. peikoff appeared on a radio talk show to discuss his views on the terrorist crisis, he was bewildered by a caller who told him, dr. peikoff, you _rule_!

  2. An established standard, guide, or regulation

  3. An alarm management subsystem that uses rules to perform specific actions when an event occurs.

  4. Правило

  5. P=l x d, in which, p = prism power; l = lens power; and d = decentration (in centimeters).

  6. An instrument having straight edges, usually marked off in inches or centimeters and fractions thereof; used for measuring distance and for drawing straight lines. run 837

  7. N правило agreement, application, ignorance, restriction, subcategorization base ~ базовое правило bayes ~ правило байеса branching ~ правило ветвления categorial ~ категориальное правило constitutive ~ тра конститутивное правило3 (ант. regulative ~; дж. сёрль ) context-free ~ контекстно-свободное правило context-sensitive ~ контекстно-связанное пра- вило lexical ~ лексическое правило morphophonemic ~ морфонемное правило orthographic ~ орфографическое правило 1 компонент слога: гласный и согласный или консонантная группа, следующие за ним. 2 артикуляция звуков, при которой губы вытягиваются вперед и прини- мают форму круглого отверстия – колечка. 3 регулирует деятельность, существовавшую до него, – деятельность, существование которой логически независимо от существования пра- вила (например, правила этикета). rule 79 segment phonetic ~ фонетическое правило projection ~ правило проекции redundancy ~ правило избыточности regulative ~ тра регулятивное правило1 (ант. constitutive ~; дж. сёрль ) rewriting ~ правило подстановки selectional ~ правило селекции semantic ~ семантическое правило spelling ~ орфографическое правило subcategorization ~ правило субкатегоризации strict subcategorization ~ правило строгой субкатегоризации transformational ~ трансформационное правилоrule rule-governed a регулируемый правилами creativity

  8. A line of varying thickness from hairline to wide


Rule, английский
    To excel at something. example when dr. peikoff appeared on a radio talk show to discuss his views on the terrorist crisis, he was bewildered by a caller who told him, dr. peikoff, you _rule_!


Rule, английский

Rule 0, английский

Rule 0, английский

Rule 14-d, английский
    Often used in risk arbitrage. regulations and restrictions covering public tender offers and related disclosure requirements.


Rule 144, английский
    Restricts solicitation of buyers to complete the sell order of an insider (unless the firm is already a buyer); signified by a flashing "e" on quotron.


Rule 144a, английский
    Sec rule allowing qualified institutional buyers to buy and trade unregistered securities.


Rule 405, английский
    Nyse codification of "know your customer" rules, which require that a customer`s situation is suitable for any investment being made.


Rule 415, английский
    Permits corporations to file a registration for securities they intend to issue in the future when market conditions are favorable. see: shelf registration.


Rule base, английский
    A database of if-then rules used in an expert system. see also: expert system, if-then rules.


Rule book, английский
    A book which incorporates most of the rules to be observed by general railway staff for the safe operation of the network. this book is now published in 12 volumes, each one “personalised” by job type – e.g. no.3 signalman, no.4 train driver etc.


Rule collection, английский
    An ordered set of rules for the purpose of implementing a messaging policy. the number of rule collections is set at design time.


Rule firing, английский
    The process of running one of the application rules (event chronicle rules, subscription event rules, and subscription scheduled rules) defined in the application definition file.


Rule group code, английский
    A code that represents a common group of employees whose pay is processed using the same calculations.


Rule induced distortions, английский
    Искажения, вызванные правилами обмера


Rule induction, английский
    A form of data analysis aimed at developing rules or relationships between attributes through the analysis of relevant databases, rather than from theoretical models. rule induction usually refers to if-then clauses although other predictive models can provide "rules" to summarize the data. see also: data analysis, data mining, regression.


International, английский
  1. Международный

  2. A интернацио- нальный; pseudo~ псевдоинтернациональный alphabet, language

  3. Профсоюз, имеющий первичные организации более чем в одной стране int – ist


Conditions, английский
  1. The terms of surrender.

  2. Обстоятельства; условия; режим

  3. Грузовая устойчивость ~ of crane during lifting operations грузовая устойчивость крана ~ of geometrical shape геометрическая неизменяемость ~ of slope устойчивость откоса ~ of volume постоянство объёма

  4. Наблюдения за работой сооружений в условиях эксплуатации

  5. Работа конструкции в условиях эксплуатационных нагрузок

  6. A set of specified constraints and parameters that are part of the rights group bundled into a rights label. these are enforced at the time of consumption.


Subsequent, английский
    Последующий


Containership, английский
  1. A ship constructed in such a way that she can easily stack containers near and on top of each other as well as on deck. a vessel designed to carry standard intermodal containers enabling efficient loading, unloading, and transport to and from the vessel. oceangoing merchant ship designed to transport a unit load of standard-sized containers 8 feet square and 20 or 40 feet long. the hull is divided into cells that are easily accessible through large hatches, and more containers can be loaded on deck atop the closed hatches. loading and unloading can proceed simultaneously using giant traveling cranes at special berths. container ships usually carry in the range of 25,000 to 50,000 deadweight tons. whereas a general-cargo ship may spend as much as 70 percent of its life in port loading and discharging cargo, a container ship can be turned around in 36 hours or less, spending as little as 20 percent of its time in port. this ship type is the result of american design innovation. specialized types of container ships are the lash and seabee which carry floating containers (or "lighters,") and roro ships, which may carry containers on truck trailers.

  2. Отношение включения


Contract of affreightment (coa), английский
    A service contract under which a ship owner agrees to transport a specified quantity of fuel products or specialty products, at a specified rate per ton, between designated loading and discharge ports. this type contract differs from a spot or consecutive voyage charter in that no particular vessel is specified.