Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Commercial success

Англо-русские патентные термины
  1. Промышленный успех (признание потребителями изделия или способа, свидетельствующее о том, что такое изделие или способ представляют собой прогресс в данной области техники)

  2. Промышленная полезность (не является доказательством патентоспособности изобретения и не может защитить патент при его оспаривании действительным и первым изобретателем)




Commercial, английский
    Коммерческий


Commercial & government systems (kodak), английский

Commercial (business) secret, английский
    Коммерческая тайна


Commercial (oil) stock(s), английский
    Коммерческие запасы (жидкого топлива). товарные запасы нефти и нефтепродуктов, необходимые для обеспечения бесперебойности операций по сбыту жидкого топлива (главным образом для компенсации сезонных колебаний спроса на нефтепродукты)


Commercial a, английский

Commercial air freight movement, английский
    Коммерческая перевозка грузов по воздуху


Commercial air transportation, английский

Commercial airlift contract, английский
    Контракт на коммерческие воздушные перевозки


Commercial allowance, английский
    The commercial moisture regain plus a specific allowance for finish used in calculating the commercial or legal weight of a fiber shipment.


Commercial application, английский
    Demand for more water usage than in a single family dwelling.


Commercial arbitration, английский
    Торговый арбитраж


Commercial at, английский
  1. Коммерческий знак, знак @; "собачка"

  2. The separator between account names and domain names in internet e-mail addresses.


Commercial bank, английский
  1. Bank that offers a broad range of deposit accounts, including checking, savings and time deposits and extends loans to individuals and business. commercial banks can be contrasted with investment banking firms, such as brokerage firms, which generally are involved in arranging for the sale of corporate or municipal securities.

  2. A financial institution that offers a variety of services, including savings and loans.

  3. Коммерческий банк


Commercial banking, английский
    Кредитно-депозитарная деятельность


Commercial bill of lading, английский
    Коносамент; накладная на коммерческий груз


Commercial borrowing equivalent: commercial loan., английский

Commercial bronze, английский
    An alloy containing 90% copper, 10% zinc; so called because of its bronze color; esp. used in weatherstripping. commercial italianate style


Commercial building, английский
  1. Здание считается коммерческим, если все оно или его часть используется для размещения офисов.

  2. Коммерческое здание; офисное здание commercial building telecommunications cabling standard стандарт связной проводки для коммерческих зданий


Commercial cargo, английский

Commercial certainty, английский
    Коммерческая стабильность


Commercial chemical shop, английский

Промышленный, русский
    Промышленный , торговый


Промышленная, русский

Полезность, русский
    Полезность конкретного состояния здоровья, обычно выраженная по шкале от 0 до 1; используется в вычислении qaly и ожидаемой продолжительности жизни с поправкой на состояние здоровья. полезность определяется исходя из того, чему отдают предпочтение индивидуумы при проведении таких процедур, как стандартная игра, временной компромисс, или других приемов подобного рода.


Opposed patent, английский
    Противопоставленный патент


Industrial design, английский
  1. Промышленный образец

  2. The art of utilizing the resources of technology to create and improve products and systems which serve human beings, taking into account factors such as safety, economy, and efficiency in production, distribution, and use. such design may be expressed partly in external features, but predominantly in integrative structural relationships, responding to the perennial human need for meaningful form.

  3. Промышленные образцы; промышленный дизайн в соответствии с разделом 4 второй части трипс, члены вто предоставляют охрану независимо созданным новым или оригинальным промышленным образцам

  4. Промышленное проектирование

  5. Промышленный дизайн