Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Premises wiring

Глоссарий терминов по телефонии
  1. Технология построения кабельных систем, обеспечивающих функционирование сетевого и телекоммуникационного оборудования, систем кабельного телевидения, сигнализации, ограничения доступа и др.

  2. The interior and exterior electrical wiring of a building that extends from (a) the load end of the service drop or service lateral conductor to (b) the outlets; includes power, lighting, control, and signal circuit wiring in addition to all associated hardware, fittings, and wiring devices. premium-grade lumber the highest grade of lumber available both in material and workmanship; intended for the finest work; compare with custom-grade lumber and economy-grade lumber.


Кабельные системы зданий, русский



Premier, английский

Premier échelon d’intervention (syn. attaque initiale), французский
    "premier niveau ou élément d’intervention arrivant sur les lieux.


Premier support, английский
  1. Премьер-поддержка premise1. предпосылка; 2. помещение

  2. The highest microsoft azure support plan with customized features.


Premiers secours, французский

Premillenarism, английский

Premilleniarism, английский

Premine bolter, английский

Premineral, английский

Premio, испанский

Premio, итальянский
  1. Somma che l`acquirente di una call option deve versare per diventare titolare della stessa. in caso di rimborso anticipato, e la differenza tra il prezzo di mercato e quello nominale che l`emittente di un titolo deve versare ai possessori del titolo.

  2. In generale indica una differenza di prezzo tra due beni tra loro comparabili. nei contratti di option e il prezzo che viene pagato dall`acquirente di un contratto. nel mercato dei cambi e la differenza, se positiva, tra il cambio a termine e quello spot


Premio a termine, итальянский
    Quando il cambio a termine di una divisa nei confronti di un`altra e superiore rispetto a quello dello spot.


Premio al rischio, итальянский
    Nella teoria degli investimenti, il premio al rischio e l`eccesso di rendimento, oltre a quello privo di rischio, che gli investitori richiedono per il possesso di beni con caratteristiche di evidente rischiosita. il premio al rischio di un`azione, per es


Premio dell`opzione, итальянский
    E il costo dell`opzione, ovvero la somma di denaro che il compratore di un contratto di opzione sborsa per l`acquisto del diritto contenuto nel contratto.


Premio di conversione, итальянский
    Differenza tra il prezzo a cui viene trattato un titolo convertibile in azioni e il prezzo dell`azione. nel caso specifico in cui il premio sia elevato, il prezzo dell`obbligazione convertibile avra un comportamento piu vicino a quello di un titolo a redd


Premio di rendimento, итальянский
    Ulteriore rendimento che il possessore di un`obbligazione convertibile ottiene rispetto a chi possiede il titolo azionario sottostante. per esempio se un`obbligazione convertibile rende il 13,50% e l`azione il 4% il premio aggiuntivo e pari al 9,50%.


Premio non ammortizzato, итальянский
    Quando un`impresa acquisisce un bene pagando un premio al di sopra del valore di mercato o del valore nominale. si ha la facolta di ammortizzare la differenza nel corso della vita dello stesso. unamortized premium on investment e la quota del premio che n


Premio sull`obbligazione, итальянский
    E la differenza esistente tra il prezzo di un titolo obbligazionario convertibile in azioni e il prezzo di mercato di un titolo dello stesso emittente, con le stesse caratteristiche ma senza il diritto di convertibilita.


Premise, английский
    Помещение; pi здание; дом с участком и надворными постройками


Premise wiring, английский
    Кабельная проводка внутри помещения


Premise, logical premise, английский
    A premise is a proposition that is assumed to be true as part of a logical argument.


Premise, logical premise., английский
    A premise is a proposition that is assumed to be true as part of a logical argument.


Технология, русский
  1. (от греч . techne - искусство, мастерство, умение и ...логия), совокупность методов обработки, изготовления, изменения состояния, свойств, формы сырья, материала или полуфабриката, осуществляемых в процессе производства продукции; научная дисциплина, изучающая физические, химические, механические и др. закономерности, действующие в технологических процессах. технологией называют также сами операции добычи, обработки, транспортировки, хранения, контроля, являющиеся частью общего производственного процесса.

  2. Совокупность процессов, правил, навыков, применяемых при изготовлении какого-либо вида продукции в любой сфере деятельности.

  3. Совокупность наиболее целесообразных приемов, способов, процедур реализации функций системы, направленных на повышение эффективности процесса и достижение желаемых результатов. технология включает в себя приемы достижения как немедленного, локального, кратковременного результата (тактика), так и глубинного, глобального, длительного эффекта (стратегия).


Функционирование, русский

Оборудования, русский

Сигнализации, русский

Ограничения, русский
  1. Запись условий, в которых действительны расчеты, использующие модель математическую. обычно представляя собой систему ур-ний и неравенств, они в совокупности определяют область допустимых решений. совместность системы ограничений - обязательное условие разрешимости модели. на практике в качестве о.м. часто выступают ресурсы сырья и материалов, капитальные вложения, возможные варианты расширения пр-тий, потребности в продукции производственно-технического назначения. использование о.м. открывает возможность приблизительного, прикидочного решения некоторых оптимизационных задач: меняя ограничения, можно оценить диапазон значений, в пределах которых находятся решения задачи

  2. 1. установленные какие-либо границы, рамки; 2. правила, нормы, ограничивающие действия, права; 3. в экономико-математических моделях это лимиты (максимально, либо минимально возможные объемы) ресурсов; 4. границы, вытекающие из законов и других нормативны

  3. Такие обременения, которые ограничивают права на использование объекта недвижимости. термин применяется только к правам субъекта. общая собственность - собственность двух или нескольких лиц на один объект недвижимости, имущество. виды: долевая собственность совместная собственность.долю каждого субъекта права нельзя выделить в натуре, доля в праве выражается простой дробью.


Electrical, английский

Associated, английский
  1. Соответствующий; связанный; присоединенный

  2. Experiencing through your own senses (seeing through your own eyes, hearing with your own ears, feeling with your own feelings.)


Workmanship, английский

Powersum next, английский
  1. Уровень помех в паре проводников, индуцированный всеми другими парами кабеля. данный параметр особенно важен когда на кабельной системе эксплуатируется оборудование, использующее параллельную передачу по четырём парам (например, сеть 1000baset)

  2. Суммарное переходное затухание на ближнем конце; суммарная мощность переходных наводок; отношение уровня наводок двунаправленной приемопередачи в одной из пар к уровню сигналов во всех остальных парах; суммарные перекрестные наводки на ближнем конце линии; наводки на ближнем конце в одной паре кабеля от всех остальных пар


Frd, английский
  1. Термин, используемый для описания кабелей с тефлоновой или подобной изоляцией. такие кабели применяются тогда, когда согласно противопожарных правил требуется использование материалов, которые плохо воспламеняются и при горении выделяют мало дыма, а также

  2. Fix-radial-distance

  3. Flight readiness demonstration

  4. Friendly

  5. Functional requirements document (cdm)