Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Backhaul

Глоссарий сокращений морских терминов (английский)
  1. A deviation to move cargo on the return leg of a voyage for the purpose of minimizing ballast mileage and thereby reducing transportation costs.

  2. A term used for the transmission of a signal (normally video) from the ends of transmission systems such as microwave to a central point. for a satellite videoconference, a backhaul refers to a signal brought in from a secondary site to the origination site, mixed with the primary signal, and sent out over the program out satellites.

  3. A return trip carrying merchandise rather than ballast. backing & filling: said of a sailing ship that is marking time; staying more or less in the same place by alternately spilling wind and allowing the sails to draw.

  4. Канат подъёма ковша скрепера




Minimizing, английский

Transportation, английский
  1. Транспортировка, перевозка

  2. Also conveyance, carriage

  3. Транспортирование; перевозки


Transmission, английский
  1. Passage of electromagnetic radiation through a medium.

  2. Transmisión

  3. The property in a merchantman, or a share therein, transmitted in

  4. Передача; привод; коробка передач; трансмиссия; прохождение; распространение ~ of loads передача нагрузок

  5. The transport of high voltage electricity. this is achieved with a transmission network (or grid). generally the network will connect large generators to lower voltage distribution networks where it will be transported to the majority of electricity consumers. alternatively, large scale electricity users may connect directly to the transmission network. management of transmission is a natural monopoly due to the economies of scale inherent to it. transmission system operator (tso) (also transmission network operator-

  6. The sending of information over a communications line or a circuit.

  7. The transportation of electric energy in bulk from a source or sources of supply to other systems or parts of a single system.

  8. Transfer of pathogens from one host to another


Videoconference, английский

Origination, английский
  1. All the graphical or text items that are needed to put together and print the job.eg artwork, photography, typesetting etc.

  2. Создание

  3. The making of mortgage loans.

  4. Начало работы над проектом


Satellites, латинский

Merchandise, английский
  1. Товары (в смп), товары, учитываемые статистикой внешней торговли (в снс) (в сша относится только к экспорту и импорту; под товарооборотом в практике международной торговли подразумеваются потоки товаров, поступающие в данную страну и увеличивающие наличные запасы, или идущие в другие страны; в этом случае наличные запасы в данной стране уменьшаются; товарооборот, таким образом, не всегда является результатом коммерческой деятельности)

  2. Goods, especially commodities or manufactured wares.

  3. All movable goods such as cars, textiles, appliances, etc. and `f.o.b.` means free on board.

  4. Товар, товары

  5. Товары


Ocean waybill, английский
    A document, issued by a shipping line to a shipper which serves as a receipt for the goods and evidence of the contract carriage.


Ordinary seaman, английский
  1. A deck crewmember who is subordinate to the able bodied seaman.

  2. The rating for one who can make himself useful on board, even to going aloft, and taking his part on a top-sail or topgallant-yard, but is not a complete sailor, the latter being termed an able seaman. it would be well if our merchant seamen consisted of apprentices and a.b.`s.