Глоссарий





Новости переводов

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Чрезвычайная ситуация

Глоссарий по нефти и газу (англо-русский)
  1. Emergency

  2. Обстановка на определенной территории или 185 акватории, сложившаяся в результате аварии, катастрофы, стихийного или иного бедствия, которая может повлечь или повлекла за собой человеческие жертвы, ущерб здоровью людей или окружающей среде, значительные материальные потери. э


Contingency, английский
  1. With respect to radiation protection , contingency means preparing for, and taking action, in the event of an unplanned release of radioactive material or other unplanned radiation incident which could lead to radiation exposure to the individual, the pop

  2. Случайность. непредвиденное обстоятельство. чрезвычайное обстоятельство.

  3. Сопряженность признаков; ассоциация качественных признаков

  4. An amount of money, included in the budget for building construction, that is uncommitted for any specific purpose. this amount is intended to cover the cost of unforeseen factors related to the construction which are not specifically addressed in the budget.

  5. An additional amount or percentage added to any cash flow item (ie. capex). care is needed to ensure it is either to be spent or to remain as a cushion.

  6. If a property is contingent, or the contract contains a contingency, certain events must transpire or the contract can be considered null. a contingency might be that the home must past an appraisal or receive a clean inspection.

  7. A provision in a contract stating that some or all of the terms of the contract will be altered or voided by the occurrence of a specific event. a common example is a buyer who enters into the purchase of another home before his current home is sold. the buyer will usually ask for the seller to make the sale contingent upon the sale of the buyer’s current home. if the seller receives another offer for the property, the first buyer must either agree to buy the home without any contingency, or step aside and let someone else purchase the home.


Emergency, английский
  1. Incident requiring urgent action. the incident might involve death or serious injury, health or safety effects, significant damage to property or infrastructure, significant train service disruption, or environmental impact.

  2. Аварийная обстановка; аварийный

  3. Чрезвычайная ситуация

  4. A situation where urgent immediate action has to be taken

  5. Непредвиденная ситуация

  6. Авария

  7. Imminent want in difficult circumstances.

  8. Аварийная ситуация; авария; выход из строя

  9. Sudden, unexpected event requiring immediate action owing to potential threats to health and safety, the environment, or property.


Accident, английский
  1. (летное) происшествие; первое донесение о (летном) происшествии

  2. Летное происшествие

  3. 1. an unpleasant event which happens suddenly and harms someone’s health  she had an accident in the kitchen and had to go to hospital.  three people were killed in the accident on the motorway. 2. chance, or something which happens by chance  i met her by accident at the bus stop.

  4. Accidente

  5. A sudden, unexpected event identifiable as to time and place. also

  6. An unplanned event that interrupts an activity and sometimes causes injury or damage or a chance occurrence arising from unknown causes; and unexpected happening due to carelessness, ignorance, and the like.

  7. An unexpected, unplanned occurrence which results in physical harm (injury or disease) to an individual, damage to property, a near miss, a loss, or any combination of these effects.


Accident, emergency, английский



Ситуационная информация, русский
    Информация, поступающая от экстралингвистических факторов, способствующих акту речи.


Ситуационная речь, русский

Ситуационное значение, русский

Ситуационное интервью, русский

Ситуационное клише, русский
    Стереотипное выражение, обязательное для данной ситуации. например: «говорит москва!», «добро пожаловать!». ситуационные клише требуют отдельного решения на перевод, т. е. могут рассматриваться как единицы перевода независимо от исходного текста, в состав которого они входят.


Ситуационное управление, русский
    Оперативное управление, заключающееся в принятии управленческих решений по мере возникновения проблем в соответствии со складывающейся ситуацией.


Ситуационный анализ, русский
  1. Этап процесса планирования маркетинга, на котором осуществляется ревизия как внешней среды маркетинга (с акцентом на анализ социально-правовых, рыночных и конкурентных факторов), так и внутренней деятельности организации. цель ситуационного анализа - выявление маркетинговых проблем и тех возможностей, которые ожидают организацию в ее будущей деятельности. результаты ситуационного анализа часто суммируются в разделе плана маркетинга под названием swot-анализа (strength - сильные стороны, weakness - слабые стороны, opportunities - возможности, threats - опасности), или "опасности и возможности". на основе полученных в ходе ситуационного анализа прогнозных оценок в последующих разделах плана маркетинга устанавливаются цели и разрабатываются стратегии маркетинговой деятельности.

  2. Один из этапов планирования маркетинговой деятельности. представляет собой тщательный анализ внутренней и общей маркетинговой среды фирмы, в результате которого определяются ее сильные и слабые стороны, опасности и дополнительные возможности, ожидающие фи

  3. Изучение ситуации, которая может требовать улучшения. такой анализ начинается с определения проблемы и оценки или измерения ее масштабов, сложности, причин и воздействия на общество, затем следует оценка взаимодействий между системой и тем, что ее окружает, а также оценка качества работы. система сигнализации об исключительных случаях 211


Ситуационный план, русский

Ситуационный подход, русский
    Исходная предпосылка, что на организационное поведение влияет большое количество взаимозависимых факторов. считается, что заранее неизвестно, как поведет себя человек, и это зависит одновременно от множества различных переменных.


Ситуация, русский
  1. Совокупность компонентов реальной действительности, существующих в момент речевого действия или описываемых в высказывании. различают речевую ситуацию и предметную ситуацию.

  2. Ситуация , положение

  3. Совокупность идеальных или материальных объектов и связей между ними, описываемых в содержании высказывания.

  4. Система внешних по отношению к субъекту условий, побуждающих и опосредующих его активность. здесь внешнее положение по отношению к субъекту означает: воспринимаемую в пространственном отношении – внеположенность ему; во временном отношении – предшествован

  5. Система внешних по отношению к субъекту условий, побуждающих и опосредующих его активность. здесь внешнее положение по отношению к субъекту означает: воспринимаемую в пространственном отношении – внеположенность ему; во временном отношении – предшествование действию субъекта; в функциональном отношении – независимость от него соответственных условий в момент действия.

  6. (в этике) – придающие индивиду ценность «одноактность и неповторимость всех жизненных положений, открывающихся переживанию и деятельности. разнообразие этих положений и создает всю полноту человеческой жизни. чем более дифференцированным и индивидуализированным является чувство ценности индивида, находящегося в определенной ситуации, тем более интимным и существенным является его соучастие во множестве ее ценностей. ситуации суть поле деятельности человека и даже содержательный базис всей его этической жизни вообще. их разнообразие и образует всю полноту содержания его существования. многогранность интересов, перекрещивающихся в ситуациях, является ключом к его чувству ценности. каждая человеческая ситуация есть часть этического бытия. совокупность ситуаций составляет содержание этической действительности» (n. hartmann. ethik, 1935). «вся инициатива человека не только ситуационно определена, но и ситуационно оформлена... человек должен действовать в ситуации, но как именно, она ему не указывает, и в этом и состоит его свобода... ситуация есть принуждение к решению, свобода же состоит в самом решении» (n. hartmann. zur grundlegung der ontologie, 1941); ср. пограничные ситуации, среда, самоопределение, самосознание.

  7. (от средневекового лат . situatio - положение), сочетание условий и обстоятельств, создающих определенную обстановку, положение.

  8. Совокупность множества уникальных и неповторимых событий, а также стечение обстоятельств и положений.


Ситуация, русский

Ситуация аварийная, русский

Ситуация кризисная, русский
    Ситуация, возникающая в высотном здании вследствие отказов одной (нескольких) инженерно-технической системы или энергоснабжения и невозможностью восстановления их работоспособности в заданное время. сп 267.1325800.2016 ситуация расчетная: учитываемый в расчете комплекс возможных условий, определяющих расчетные требования к строительным конструкциям, системам инженерно-технического обеспечения и частям указанных конструкций и систем. [9] примечание. кроме представленного выше определения рассматриваемого термина, в действующих нормативных документах имеются другие определения: 127


Ситуация международная, русский
    Разновидность международных разногласий, характеризуемая состоянием напряженности между двумя или несколькими государствами.


Ситуация непредвиденная, русский

Ситуация пограничная, русский
    Ситуации существования индивидуального (бытия личного), в коих самосознание личности обостряется и человек непроизвольно познает себя.


Ситуация политическая, русский
    Совокупность обстоятельств политической жизни в конкретный исторический момент, в данной фазе политического процесса.


Ситуация проблемная, русский
  1. Возникающее при выполнении практического или теоретического задания осознание того, что ранее усвоенных знаний недостаточно, и появление субъективной потребности в новых знаниях, реализуемой в целенаправленной активности познавательной. одно из центральны

  2. Возникающее при выполнении практического или теоретического задания осознание того, что ранее усвоенных знаний недостаточно, и появление субъективной потребности в новых знаниях, реализуемой в целенаправленной активности познавательной. одно из центральных понятий обучения проблемного.


Ситуация развития социальная, русский
  1. Специфическая для каждого возрастного периода система отношений субъекта в действительности социальной, отраженная в его переживаниях и реализуемая им в деятельности совместной с другими людьми. понятие введено л. с. выготским как единица анализа динамики

  2. Специфическая для каждого возрастного периода система отношений субъекта в действительности социальной, отраженная в его переживаниях и реализуемая им в деятельности совместной с другими людьми. понятие введено л. с. выготским как единица анализа динамики развития ребенка – совокупности законов, определяющих появление и изменения структуры личности ребенка на каждом возрастном этапе. это понятие было направлено на преодоление представлений о среде как факторе, механически определяющем развитие личности. представления о ситуации развития социальной в изучении детства позволяют органично вписать онтогенез личности ребенка в социально-исторический контекст.


Ситуация чрезвычайная, русский

Ситуация, о которой необходимо сообщать (руководству), русский

Обстановка, русский
    Обстановка, имущество, обзаведение, оборудование, снаряжение, убранство, утварь, движимость, рухлядь, скарб, хозяйство, мебель, сбруя, сервиз, снаряды, припасы, снасти, инвентарь, амуниция; аксессуары, принадлежности, реквизиты, атрибуты, вооружение, арма


Материальные, русский
    Устанавливают права и обязанности, а также ответственность участников соответствующих отношений (фз «об экологической экспертизе»).


Hinged section, английский

Чистая вода (льда нет), русский