Глоссарий





Новости переводов

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Запрещение путем управления

Англо-русский глоссарий по связи


    Management inhibiting, английский



    Запрещение, русский
      Запрещение , запрет


    Запрещение передачи (процедура), русский

    Запрещение; запрет;, русский

    Запрещенная, русский

    Запрещенная в российской федерации — ред.), русский

    Запрещенная зона, русский
      (энергетическая щель) , область значений энергий в энергетическом спектре кристалла, которыми не могут обладать электроны, фононы или др. квазичастицы. запрещенная зона отделяет одну разрешенную зону от другой. наиболее важна запрещенная зона, отделяющая валентную зону от проводимости зоны, т. к. ее ширина eg определяет электрические и оптические свойства кристаллов. вещества с eg>3 эв относят к диэлектрикам, с eg


    Запрещенная подсистема, русский

    Запрещенное состояние, русский

    Запрещенные действия в отношении жертв войны, русский
      В отношении раненых, больных, лиц, потерпевших кораблекрушения на море, гражданского населения и военнопленных установлены следующие запреты: посягательство на жизнь и физическую неприкосновенность, включая убийства, увечья, жестокое обращение, пытки, истязания, коллективные наказания; посягательства на человеческое достоинство, в частности, оскорбительное и унижающее обращение; проведение медицинских или научных экспериментов; применение наказаний без предварительного судебного решения; превращения гражданского населения в объект военного нападения; совершение нападения неизбирательного характера, затрагивающего гражданские объекты и население; нападение на установки или сооружения, содержащие опасные силы, когда известно, что такое нападение окажется причиной чрезмерных потерь и разрушений.


    Запрещенные линии, русский
      , спектральные линии, для которых не выполняются отбора правила для дипольного излучения. наблюдаются, напр., в спектрах газовых туманностей.


    Запрещенные методы ведения войны, русский
      Предательское убийство или ранение лиц, принадлежащих войскам неприятеля; применение пыток с целью получить сведения о противнике; незаконное использование национальных и международных эмблем, сигналов и флагов: убийство парламентера и сопровождающих его


    Запрещенные средства войны, русский
    1. Средства, применение которых недопустимо по международному праву, рассматриваются как военное преступление или преступление против человечности и влекут юридическую ответственность. статья 35 дополнительного протокола 11977 г. к женевским конвенциям о защ

    2. Средства, применение которых является недопустимым по международному праву и рассматривается как военное преступление против человечности, влекущее юридическую ответственность.


    Запрещенный, русский

    Запрещено, русский

    Управление, русский
    1. Объекты, которые являются ограничителями процесса. они определяют, каким образом, когда и при каких условиях происходит преобразование входа. эти объекты не изменяются в результате выполнения процесса. в качестве управления может служить документ «о принципах формирования комплексной программы», который определяет правила создания комплексной программы в процессе, формирующем комплексную программу. на диаграммах управление показывается в виде стрелки, входящей в процесс сверху.

    2. Управление , господство

    3. 1. руководство, направление чей-либо деятельности; 2. процесс планирования, организации, мотивации и контроля, необходимый для того, чтобы сформулировать и достичь целей организации.

    4. , вид подчинительной синтаксической связи, при которой главенствующий компонент словосочетания требует постановки зависимого компонента в определенной грамматической форме, причем форма главенствующего слова не вызывает изменения формы управляемого слова (напр., глагол "желать" управляет винительным и дательным падежами: "желать счастья молодым").

    5. , элемент, функция организованных систем различной природы (биологических, социальных, технических), обеспечивающая сохранение их определенной структуры, поддержание режима деятельности, реализацию их программ.

    6. Упорядочивающее воздействие одной системы на другую, направленное на поддержание и улучшение функционирования объекта управления

    7. Деятельность по достижению поставленной цели.

    8. Поведение, правила и процессы, влияющие на подходы к реализации принятых решений, в частности открытости, участия, подотчетности, эффективности и согласованности.

    9. Сознательное целенаправленное воздействие со стороны субъектов, органов управления на объекты, осуществляемое с целью направить их действия и получить желаемые результаты.


    Управление, русский

    Управление (механизмом), русский

    Управление (правление), русский

    Управление (руководство), русский

    Управление (у), русский

    Management inhibiting, английский

    Management entities, английский