Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Carrier

  1. A company providing wireless telecommunications services, using equipment to transmit the frequencies upon which the cellphone calls, signals and data are carried.

  2. Аналоговый сигнал фиксированной частоты, подвергаемый модуляции в соответствии с некоторым информативным сигналом. несущая, как правило, имеет меньшие показатели затухания и искажения, чем немодулированный информативный сигнал

  3. Несущая

  4. Самолет-носитель; авианосец

  5. Vendor of transmission services operating under terms defined by the fcc as a common carrier. owns a transmission medium and rents, leases or sells portions for a set tariff to the public via shared circuits.

  6. In technology, the wave that is modulated with a signal carrying information. in business, a company that provides telecommunication services.

  7. 1. a person who carries bacteria of a disease in his or her body and who can transmit the disease to others without showing any signs of being infected with it  ten per cent of the population are believed to be unwitting carriers of the bacteria. 2. an insect which carries disease and infects humans 3. a healthy person who carries a chromosome variation that gives rise to a hereditary disease such as haemophilia or duchenne muscular dystrophy 63 catatonic schizophrenia

  8. Portador, mensajero

  9. Робокар (транспортная тележка с дистанционным управлением); штабелер; перегрузчик см. также rоbосаr, sеlf-mоving rоbоt. vеhiсlе rоbоt. unmаnnеd саrriеr, wаrеhоusе саrriеr

  10. Носитель (возбудителя болезни)

  11. Road transport

  12. [1] a person, company, or vessel undertaking to transport goods or passengers for a fee. [2] a widely-used colloquialism for aircraft carrier.

  13. A company that provides telephone and other communications services to consumers.

  14. A signal in serial communications that is sent from a modem to its computer to indicate that the modem is ready for transmitting. carrier

  15. 1. a product added to a dyebath to promote the dyeing of hydrophobic manufactured fibers and characterized by affinity for, and ability to swell, the fiber. 2. a moving holder for a package of yarn used on a braiding machine. 3. a term sometimes used to describe the tube or bobbin on which yarn is wound.

  16. A vendor in the employee benefits space. more commonly used in reference to health care. carriers (e.g., met life, blue cross, aetna, etc.) sell their products through brokers & consultants, but may also sell to an employer directly.

  17. Перевозчик


Фрахтовщик, русский
  1. Сторона в договоре фрахтования судна. при рейсовом фрахтовании (см. фрахтование судов) в обязанности ф., именуемого чаще судовладельцем, входит перевозка за определенное вознаграждение (см. фрахт) грузов фрахтователя из одного обусловленного договором порта в др. при фрахтовании на время ф. предоставляет судно на определенное время в распоряжение фрахтователя для перевозки грузов, получая за это обусловленную арендную плату.

  2. Сторона в договоре фрахтования. при рейсовом фрахтовании (см. фрахтование судов) в обязанности ф., именуемого чаще судовладельцем, входит перевозка за определенное вознаграждение (см. фрахт) грузов фрахтователя из одного обусловленного договором порта в д

  3. Сторона в договоре фрахтования, которая принимает на себя


Перевозчик, русский

Перевозчик, русский

Перевозчик, русский
    Лицо, которое по договору перевозки осуществляет или оказывает посредничество в доставке груза с использованием транспортного средства.


(1) носитель (информации), русский
    (2) несущая (частота)


Trasportatore, итальянский

Portubagnglio, итальянский

Porter, английский
  1. A london style of beer, porter is a strong, dark ale, bottom-fermented with the addition of roasted malt to give flavor and color. higher in alcohol and more roasted-tasting than ale, it is lighter-bodied than stout.

  2. A hospital worker who does general work such as wheeling a patient’s trolley into the operating theatre or moving heavy equipment portocaval 316


Несущая, русский
    Немодулированный рч-сигнал. микропередатчик излучает такой сигнал, если он включен, однако микрофон к нему не подключен.


Porteador, испанский

Перевозчик, русский
  1. Юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, принявшие на себя по договору перевозки железнодорожным транспортом общего пользования обязанность доставить пассажира, вверенный им отправителем груз, багаж, грузобагаж из пункта отправления в пункт назначения, а также выдать груз, багаж, грузобагаж управомоченному на его получение лицу (получателю);

  2. Сторона в договоре морской перевозки, обязую-щаяся доставить груз из порта погрузки в порт выгрузки за обусловленную плату.

  3. В таможенном праве лицо, фактически перемещающее товары либо являющееся ответственным за использование транспортного средства. в этом смысле необходимо отличать п. вообще от таможенного перевозчика.

  4. Автомобильный транспорт)


Carr, английский
  1. Carriage

  2. Carrier

  3. See car.


Водило планетарного механизма проходческого щита, русский

Portador ., испанский

Portador(a), испанский

Водило, русский

Носитель, русский
    Человек или животное, который несет (содержит) определенный инфекционный агент при отсутствии явных клинических признаков заболевания и является потенциальным источником инфекции. состояние носительства может наблюдаться у человека с инаппарантной инфекцией (здоровое или бессимптомное носительство) или во время инкубационного периода, во время выздоровления, после выздоровления человека с клинически явным заболеванием (инкубационный или конвалесцентный носитель). состояние носительства может быть кратковременным и длительным (временный или транзиторный носитель и хронический носитель)1. 1 адаптировано из chin j., ed. control of communicable disease manual, 17th ed. washington, dc: american public health association, 2000.


Транспортер, русский
    , то же, что конвейер.


Несущей, русский

Носитель информации;, русский

Канал передачи информации;, русский

Несущая частота; модулируемый сигнал;, русский

Линия связи; канал связи;, русский

Держатель;, русский

Кристаллодержатель;, русский

Компания-поставщик коммуникационных услуг; телекоммуникационная компания; оператор связи carrier-current communication вч-связь, русский

Сап бидон с ручкой, русский

Транспортное, русский



Telecommunications, английский
  1. Передача и прием электромагнитных сигналов или любой информации по проводам, радио- и другим каналам

  2. (радио) связь; средства (дальней) связи

  3. Communicating over a distance. use of wire, radio, optical or other electromagnetic channels to transmit or receive signals for voice, video and data communications.

  4. The transmission and reception of signals (such as electrical or optical) by wire, optical fiber, or electromagnetic means. telegraphing, show-through on a decorative material covering a wall, etc., irregularities, imperfections, or patterns of an inner layer which are transmitted to the surface so that they become visible.

  5. Communicating by sending voice, data or images over networks that might involve telephone lines, satellites, and the radio spectrum. see telecommunications network.


Аналоговый, русский
  1. Изменяющийся непрерывно в некоторых пределах подобно плавному регулятору напряжения.

  2. ~ communicatioаналоговая связь


Показатели, русский
    Переменные, отражающие состояние экономики, например, процентные ставки, уровень безработицы, объем розничных продаж.


Немодулированный, русский

Transmission, английский
  1. Passage of electromagnetic radiation through a medium.

  2. Transmisión

  3. The property in a merchantman, or a share therein, transmitted in

  4. Передача; привод; коробка передач; трансмиссия; прохождение; распространение ~ of loads передача нагрузок

  5. The transport of high voltage electricity. this is achieved with a transmission network (or grid). generally the network will connect large generators to lower voltage distribution networks where it will be transported to the majority of electricity consumers. alternatively, large scale electricity users may connect directly to the transmission network. management of transmission is a natural monopoly due to the economies of scale inherent to it. transmission system operator (tso) (also transmission network operator-

  6. The sending of information over a communications line or a circuit.

  7. The transportation of electric energy in bulk from a source or sources of supply to other systems or parts of a single system.

  8. Transfer of pathogens from one host to another


Technology, английский
  1. The use of tools and knowledge to meet human needs.

  2. Техника; технология

  3. Техника (означает все знания или неотъемлемую часть знаний о: научных принципах или открытиях; промышленных процессах; материальных и энергетических ресурсах; средствах транспорта и связи, постольку, поскольку эти знания непосредственно касаются развития производства товаров или сферы услуг; документы юнеско)

  4. N технология speech recognition ~ технология распознава- ния речи3

  5. Национальный институт стандартов и технологии

  6. Технология

  7. The body of knowledge about, and the systematic study of, methods, techniques and hardware applied in the adaptation of the physical environment to man`s needs and wants. the application of scientific knowledge to build or improve the infrastructure of agriculture, industry government and daily life. (technology must not be confused with the very infrastructure it generates). technology has autocatalytic properties. it favores the use of technical devices and processes even in solving social problems, e.g., by using fertilizers to enhance agricultural production rather than a different form of work organization, by using computers for national planning rather than decentralized decision making processes.

  8. The practical application of knowledge to achieve particular tasks that employs both technical artefacts (hardware, equipment) and (social) information (‘software’, know-how for production and use of artefacts). supply push aims at developing specifi c technologies through support for research, development and demonstration. demand pull is the practice of creating market and other incentives to induce the introduction of particular sets of technologies (e.g., low-carbon technologies through carbon pricing) or single technologies (e.g., through technology-specifi c feed-in tariffs).


Information, английский
  1. Knowledge of a particular event or situation, or knowledge communicated or received concerning a particular fact.

  2. Информация

  3. Facts about something  have you any information about the treatment of sunburn?  the police won’t give us any information about how the accident happened.  you haven’t given me enough information about when your symptoms started.  that’s a very useful piece or bit of information. (note: no plural: some information; a piece of information.)

  4. N информация | attr. информационный flow, structure source of ~ источник информации 1 ранее использовался в более широком значении как ‘умозаключе- ние’. 2 получение выводных данных в процессе обработки информации и/или языка и само выводное знание, умозаключение; мыслительная операция, в ходе которой человек выходит за пределы данных в тек- сте сведений и получает новую информацию. 3 аффикс, вставляемый внутрь корня слова при словообразовании или словоизменении.

  5. In admiralty courts, implies a clause introduced into a citation, intimating that in the event of a party cited not appearing, the court will proceed in his absence.

  6. Информация; данные; сведения

  7. Координационный комитет ин4юрмации о проектируемых и возводимых объектах строительства

  8. Literally that which forms within, but more adequately

  9. Data that has been recorded, classified, organized, related or interpreted so that meaning is apparent.

  10. Contextualised data providing answer to a certain question decreasing uncertainty.

  11. Информация, сведения


Telecommunication, английский
    Дистанционная связь


Прибывшее судно, русский
  1. Судно, прибывшее к предусмотренному чартером месту погрузки или выгрузки, подавшее нотис и во всех отношениях готовое к произ-ву грузовых операций. если в чартере указан определенный порт, то судно считается п., как только достигнет его и во всех отношениях будет готово к произ-ву грузовых работ. под портом здесь понимается та часть его, где обычно производятся погрузочно-разгрузочные операции или где судно в нормальных условиях ожидает причала. если же судно в соответствии с условиями чартера должно следовать к определенному причалу или доку, оно считается п. только с момента ошвартовки в указанном месте, при условии его полной готовности к грузовым работам. в связи с тем что постановке судна к причалу либо входу его в док или порт могут препятствовать не зависящие от судовладельца обстоятельства, не могущие быть преодоленными им с помощью разумных средств, в чартерах обычно при указании места назначения делается оговорка "или так близко к нему, как судно может подойти, оставаясь в безопасности всегда на плаву...". к событиям, могущим помешать судну достигнуть обусловленного в чартере места назначения, относятся, в частности, ледовая обстановка, приливно-отливные явления, блокада, скопление судов. при наличии подобных препятствий судовладельцу предоставляется право выбора места подачи судна, по достижении которого оно считается п. понятие ii.с. связано с необходимостью определения момента начала отсчета сталийного времени.

  2. Судно, прибывшее к предусмотренно-му чартером месту погрузки или выгрузки, подавшее нотис и во всех отноше-ниях готовое к производству грузовых операций.


Фрахтовщик, русский
  1. Сторона в договоре фрахтования судна. при рейсовом фрахтовании (см. фрахтование судов) в обязанности ф., именуемого чаще судовладельцем, входит перевозка за определенное вознаграждение (см. фрахт) грузов фрахтователя из одного обусловленного договором порта в др. при фрахтовании на время ф. предоставляет судно на определенное время в распоряжение фрахтователя для перевозки грузов, получая за это обусловленную арендную плату.

  2. Сторона в договоре фрахтования. при рейсовом фрахтовании (см. фрахтование судов) в обязанности ф., именуемого чаще судовладельцем, входит перевозка за определенное вознаграждение (см. фрахт) грузов фрахтователя из одного обусловленного договором порта в д

  3. Сторона в договоре фрахтования, которая принимает на себя