Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

A little child shall lead them

Морской словарь
    This is, of course, a biblical quotation (isaiah xi.6), but it has been applied to the amphibious assault on gibraltar in 1704 when nineteen hundred british and four hundred dutch marines landed on the isthmus connecting the “rock” with mainland spain. well-ensconced spanish troops bravely repulsed repeated frontal attacks until a young girl told colonel edward fox about a steep but unguarded pathway. led by the child, the marines clambered up to outflank the defenders and take them by surprise.




Amphibious, английский
    Амфибийный


Connecting, английский
    Связывающий; соединяющий


Littoral combat ship (lcs), английский
    A frigate-type vessel intended for inshore operations in support of intelligence, reconnaissance, anti-terrorism, interception, and special forces missions. in these roles it sacrifices air defense and surface-to-surface capabilities in favor of speed and shallow draft. however, it can be rapidly reconfigured for other roles such as antisubmarine warfare, mine countermeasures, and surface warfare by changing “mission modules” that can be moved on or off the ship in standard shipping containers. the lcs can carry a number of unmanned surface vessels.


Liquorice legs, английский
    Rn slang for a gunnery officer (after the black patent leather leggings he wore—see gaiters).