Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

National cargo bureau

Глоссарий сокращений морских терминов (английский)
  1. A private organization having representatives throughout the main harbors in the u.s. it is empowered to inspect cargoes of a hazardous nature and issue certificates which are automatically approved by the coast guard.

  2. Was created as a nonprofit organization in 1952, to render assistance to the united states coast guard in discharging its responsibilities under the 1948 international convention for safety of life at sea and for other purposes closely related thereto. by assignment from and under authority of the uscg, certificates issued by ncb are accepted as prima facie evidence of compliance with the dangerous cargo act and the rules and regulations for bulk grain cargo.


Ncb, английский
  1. National cargo bureau

  2. [1] national cargo bureau. [2] naval construction brigade.




Organization, английский
  1. Организация

  2. N организация lexical ~ лексическая организация orientational a ориентационный metaphor

  3. Европейская организация производства товарного бетона

  4. Организация ~ of safety обеспечение безопасности (на производстве); меры по технике безопасности ~ of work организация работ

  5. Has at least three meanings (1) the act of arranging components to form a pattern different from what would occur by chance, by some criterion or better than it was before (->coordination) e.g., conducting a political campaign; (2) a complex complementary conditionality in behavior or in the coexistence of physical or living components (ashby) as in an ecological system or in such social organizations as a family, a university or a government agency being constituted by its members through conventional rules of conduct, legally recognized and interacted with by observers or by other social organizations; (3) the relations, and processes of communication, including coordination and coorientation among the components or variables of a system that (a) determine the dynamics of interaction and transformations it may undergo in a physical space and (b) constitute (->constitution) its unity whether only for an observer (->allopoiesis) or also for itself (->autopoiesis). in this third and largely cybernetic meaning, the properties of the components that realize a system as a concrete physical entity do not enter the description of that system`s organization. it follows that machines, organisms and social forms of vastly different materiality and components may have the same organization. accordingly, a whole system 56 may be explained in terms of the properties of its components and its organization (->analysis). the use to which a particular system may be put or who created it in the first place is not a feature of its organization. a theory of design (including engineering), management and of (concrete) organizational behavior is concerned with (1). a theory of organizations concerns (2) and attempts to provide generalizations about how cells, or organisms interact or how and why people work together and form larger unities (->general systems theory). cybernetics is concerned and has in fact been considered coextensive with an organization theory which concerns (3) and attempts to provide theories of or a logic for how unities and whole systems can arise or be maintained through the forms of communication (and more complex kinds of interactions and interdependencies) among components without reference to their materiality. the theory of modelling is a direct outgrowth of this organization concept. like cybernetics generally, an organization theory is not disturbed by the possibility that some organizations may not be realized by man or by nature but it will be informed by the finding that they cannot exist (ashby).

  6. A work structure that divides the responsibility for economic resources and processes.

  7. The top level of a business hierarchy.


Throughout, английский

Certificates, английский
    A feature that initiates the process of sending a certificate when a message is digitally signed. the certificate proves the sender’s identity and supplies the recipient with a public key with which to decrypt the sender’s encrypted message.


Automatically, английский

Assistance, английский
  1. Help

  2. Помощь

  3. Aid or help: strongly enjoined to be given whenever a signal is made requiring it.

  4. Помощь; содействие


Discharging, английский
    Unloading


Responsibilities, английский
    Обязанности


International, английский
  1. Международный

  2. A интернацио- нальный; pseudo~ псевдоинтернациональный alphabet, language

  3. Профсоюз, имеющий первичные организации более чем в одной стране int – ist


Convention, английский
  1. A соглашение notation ~ соглашение относительно спосо- бов обозначения

  2. An agreement made between hostile troops, for the evacuation of a post, or the suspension of hostilities.

  3. A regularly occuring behavior of individuals in a given social system to which (a) nearly everyone conforms, (b) nearly everyone expects nearly everyone else to conform, and (c) this expectation gives nearly everyone some reason for wanting deviance, including his own deviance, discouraged (->self-reference).

  4. A rule that describes how to model a class with the entity framework.

  5. Any standard that is used more or less universally in a given situation. many conventions are applied to microcomputers. in programming, for example, a language such as c relies on formally accepted symbols and abbreviations that must be used in programs. less formally, programmers usually adopt the convention of indenting subordinate instructions in a routine so that the structure of the program is more easily visualized. national and international committees often discuss and arbitrate conventions for programming languages, data structures, communication standards, and device characteristics.


Assignment, английский
  1. The receipt of an exercise notice by an options writer that requires the writer to sell (in the case of a call) or purchase (in the case of a put) the underlying security at the specified strike price.

  2. Choosing someone to do something. usually for: cases

  3. Under english law assignment is an agreement to transfer all of the rights (but not the obligations) under a contract to a new lender evidenced by an assignment agreement.

  4. Назначение; присвоение (кода, частоты)

  5. Правопередача; переуступка прав (передача правового титула изобретения, патента или заявки,эквивалентная продаже любого другого вида движимой собственности)

  6. The documentary transfer of title to cargo.

  7. Правопередача; переуступка прав (передача правового титула изобретения, патента или заявки, эквивалентная продаже любого другого вида движимой собственности)

  8. Поручение, назначение, выделение

  9. A designation that forms an association among objects.

  10. A process-related task that is delegated to a particular user.

  11. A unit of work that a student is expected to complete.

  12. This stores a value in a variable. an assignment statement has an assignment in it describing the storage of values in variables.

  13. Переуступка

  14. A transfer of ownership of a patent application or patent from one entity to another. all assignments should be recorded with the uspto assignment services division to maintain clear title to pending patent applications and patents.

  15. The transfer of property or rights from one party to another.

  16. An assignment is when the seller of a property signs over rights and obligations to that property to the buyer before the official closing.

  17. A transfer of property rights from one person to another, called the assignee. assumable mortgage

  18. Job or position

  19. Job or position a job, usually in a new location


Compliance, английский
  1. A demonstration that a characteristic or property of a system, product or other change satisfies the stated requirements.

  2. Согласие. соответствие.

  3. Соответствие (требованиям)

  4. The agreement of a patient to co-operate with a treatment

  5. Согласованность; степень соответствия; согласие

  6. Соблюдение требований. наглядное подтверждение внедрения в лабо-ратории документированных процедур для выполнения всех требований признан-ного стандарта (например, исо/мэк 17025). в случае проверки таких процедур внешним учреждением, которое может удостоверить, что соответствующие проце-дуры действуют, применяются и эффективно работают, лаборатория имеет право на аккредитацию.

  7. Adherence to rules, regulations or other requirements. (ieee) (see note under "conformance.")

  8. Meeting an organization’s various obligations, which may arise from laws, regulations, rules, and many other legal instruments, such as court judgments, litigation, and even contracts. specific and important examples of these obligations include the sarbanes-oxley act (sox) and the california law on notice of security breach, formerly known as sb-1386. these regulatory obligations may be created by many sources, such as national and local governments and from industry-specific oversight groups, such as the payment card industry data security standards.

  9. The adherence to stated standards.

  10. The ability of a fiber to yield under stress; the ratio of the change in strain to the change in stress that produces it; the reciprocal of the textile modulus.

  11. Соблюдение требований. наглядное подтверждение внедрения в лаборатории документированных процедур для выполнения всех требований признанного стандарта (например, исо/мэк 17025). в случае проверки таких процедур внешним учреждением, которое может удостоверить, что соответствующие процедуры действуют, применяются и эффективно работают, лаборатория имеет право на аккредитацию.

  12. Compliance is whether and to what extent countries adhere to the provisions of an accord or individuals or fi rms adhere to regulations. compliance depends on implementing policies ordered, and on whether measures follow up the policies.

  13. Complying with laws, institutional policies and ethical guidelines related to education, research and scholarship.

  14. Obedience, conforming

  15. Obedience, conforming following established laws, guidelines, or rules


Regulations, английский
    Инструкция


Implies that cargo is presented stacked in the contour of similarly shaped cargo, it may be likened to a stack of plates. this is particularly relevant in the presentation of tankage strakes for transport, английский

Ncb, английский
  1. National cargo bureau

  2. [1] national cargo bureau. [2] naval construction brigade.