Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Compliance

  1. A demonstration that a characteristic or property of a system, product or other change satisfies the stated requirements.

  2. Согласие. соответствие.

  3. Соответствие (требованиям)

  4. The agreement of a patient to co-operate with a treatment

  5. Согласованность; степень соответствия; согласие

  6. Соблюдение требований. наглядное подтверждение внедрения в лабо-ратории документированных процедур для выполнения всех требований признан-ного стандарта (например, исо/мэк 17025). в случае проверки таких процедур внешним учреждением, которое может удостоверить, что соответствующие проце-дуры действуют, применяются и эффективно работают, лаборатория имеет право на аккредитацию.

  7. Adherence to rules, regulations or other requirements. (ieee) (see note under "conformance.")

  8. Meeting an organization’s various obligations, which may arise from laws, regulations, rules, and many other legal instruments, such as court judgments, litigation, and even contracts. specific and important examples of these obligations include the sarbanes-oxley act (sox) and the california law on notice of security breach, formerly known as sb-1386. these regulatory obligations may be created by many sources, such as national and local governments and from industry-specific oversight groups, such as the payment card industry data security standards.

  9. The adherence to stated standards.

  10. The ability of a fiber to yield under stress; the ratio of the change in strain to the change in stress that produces it; the reciprocal of the textile modulus.

  11. Соблюдение требований. наглядное подтверждение внедрения в лаборатории документированных процедур для выполнения всех требований признанного стандарта (например, исо/мэк 17025). в случае проверки таких процедур внешним учреждением, которое может удостоверить, что соответствующие процедуры действуют, применяются и эффективно работают, лаборатория имеет право на аккредитацию.

  12. Compliance is whether and to what extent countries adhere to the provisions of an accord or individuals or fi rms adhere to regulations. compliance depends on implementing policies ordered, and on whether measures follow up the policies.

  13. Complying with laws, institutional policies and ethical guidelines related to education, research and scholarship.

  14. Obedience, conforming

  15. Obedience, conforming following established laws, guidelines, or rules


Соответствие, русский
  1. Соответствие, соотношение, аналогичность, аналогия, согласие, соразмерность, симметрия, гармония. ср. согласие и сходство. , аналогия, согласие, сходство

  2. Выполнение требования.

  3. Выполнение требований.

  4. 1) выполнение установленных требований; 2) выполнение требований потребителей оу и образовательных стандартов.

  5. Соответствие сегмента текста сегменту выбранной базы тм

  6. Условие, при котором точка на половине штампа для одной ковки или штамповки должным образом соотносится с соответствующей точкой другой половины штампа, в пределах точно установленного допуска.

  7. Соотношение между чемлибо, выражающее согласованность, равенство в чемнибудь или чемунибудь в какомлибо отношении


Compl, английский
  1. Complement

  2. Complete

  3. Compliance


Certificate of . compluvium, b compo 1. any composition material. 2. mortar made with an appropriate proportion of cement, lime, and sand. 3.various plastic cements and pastes which harden on exposure, as papiermache., английский

Conformidad, испанский

Подчинение рекомендациям, русский

Соблюдение рекомендаций, русский
    Тип поведения больного, при котором он стремится следовать рекомендациям лечащего врача, другого представителя здравоохранения или исследователя, участвующего в научном проекте. термин adherence в настоящее время приходит на замену более авторитарному термину compliance (подчинение рекомендациям), который использовался ранее для описания подобного поведения в клинической практике и эпидемиологии. в английском языке другой альтернативой термину compliance является concordance.


Соблюдение требований, русский

Согласие, русский
  1. Согласие, единогласие, единомыслие, одномыслие, стачка, солидарность, единодушие, единство, мир, соглашение, уговор, modus vivendi; соразмерность, равномерность, соответствие, созвучие, гармония, лад, симметрия, симфония, унисон, ансамбль, концерт; дозвол

  2. 1. единомыслие, общность точек зрения: 2. разрешение, утвердительный ответ на просьбу; 3. дружественные отношения гармония.

  3. Consent


Комплайенс, русский
    Согласие пациента следовать рекомендациям врача.




Demonstration, английский
  1. Показ, демонстрация (изделия)

  2. Показ, демонстрация

  3. A feint or deceptive military operation.


Characteristic, английский
  1. Property that helps to distinguish between items of a given population (3)

  2. A quality which allows something to be recognised as different  cancer destroys the cell’s characteristics.  adjective being a typical or distinguishing quality  symptoms characteristic of anaemia  the inflammation is characteristic of shingles.

  3. N характеристика (см. тж. portrayal) articulatory ~ артикуляторная характеристика perceptual ~ перцептивная характеристика, характеристика восприятия

  4. Характерная особенность, признак; характеристика, особенность ~s of the loading особенности [параметры] нагружение (конструкции)

  5. The characteristic dimension dc


Requirements, английский
    Нормативы


Согласованность, русский

Соответствия, русский

Соблюдение, русский

Подтверждение, русский
  1. Ситуация, когда более чем один индикатор подтверждает сигнал другого;

  2. Подтверждение , повторение

  3. Признание правильности чего-нибудь, засвидетельствование, удостоверение.

  4. Соответствие теории, закона, гипотезы некоторому факту или экспериментальному результату. в методологии научного познания подтверждение рассматривается как один из критериев истинности тео


Лаборатория, русский
  1. (средневековая лат . laboratorium, от лат. laboro - работаю), самостоятельное учреждение или отдел, подразделение в составе научного учреждения, министерства, предприятия, учебного заведения, проводящее научные, производственно-контрольные эксперименты или учебные занятия.

  2. Это учреждение, выполняющее экспериментальные, контрольные или аналитические исследования.


Regulations, английский
    Инструкция


Conformance, английский
  1. Согласование; соответствие

  2. Заключение; согласование; заключение о соответствии (изделия, элемента конструкции) техническим условиям о ~ to requirements соответствие требованиям; ~ to specifications соответствие техническим условиям

  3. The state of having satisfied the requirements of some specific standard(s) and/or specification(s). (ieee) "conformance" is used with respect to voluntary standards and specifications, whereas "compliance" is used with respect to mandatory standards and regulations. (osci)


Organization, английский
  1. Организация

  2. N организация lexical ~ лексическая организация orientational a ориентационный metaphor

  3. Европейская организация производства товарного бетона

  4. Организация ~ of safety обеспечение безопасности (на производстве); меры по технике безопасности ~ of work организация работ

  5. Has at least three meanings (1) the act of arranging components to form a pattern different from what would occur by chance, by some criterion or better than it was before (->coordination) e.g., conducting a political campaign; (2) a complex complementary conditionality in behavior or in the coexistence of physical or living components (ashby) as in an ecological system or in such social organizations as a family, a university or a government agency being constituted by its members through conventional rules of conduct, legally recognized and interacted with by observers or by other social organizations; (3) the relations, and processes of communication, including coordination and coorientation among the components or variables of a system that (a) determine the dynamics of interaction and transformations it may undergo in a physical space and (b) constitute (->constitution) its unity whether only for an observer (->allopoiesis) or also for itself (->autopoiesis). in this third and largely cybernetic meaning, the properties of the components that realize a system as a concrete physical entity do not enter the description of that system`s organization. it follows that machines, organisms and social forms of vastly different materiality and components may have the same organization. accordingly, a whole system 56 may be explained in terms of the properties of its components and its organization (->analysis). the use to which a particular system may be put or who created it in the first place is not a feature of its organization. a theory of design (including engineering), management and of (concrete) organizational behavior is concerned with (1). a theory of organizations concerns (2) and attempts to provide generalizations about how cells, or organisms interact or how and why people work together and form larger unities (->general systems theory). cybernetics is concerned and has in fact been considered coextensive with an organization theory which concerns (3) and attempts to provide theories of or a logic for how unities and whole systems can arise or be maintained through the forms of communication (and more complex kinds of interactions and interdependencies) among components without reference to their materiality. the theory of modelling is a direct outgrowth of this organization concept. like cybernetics generally, an organization theory is not disturbed by the possibility that some organizations may not be realized by man or by nature but it will be informed by the finding that they cannot exist (ashby).

  6. A work structure that divides the responsibility for economic resources and processes.

  7. The top level of a business hierarchy.


Obligations, английский
    Обязанности. при проведении клинических исследований исследователь, монитор и спонсор имеют определенные обязанности. обязанности исследователя. исследователь обязан проводить клиническое исследование в соответствии с протоколом и стандартами надлежащей клинической практики (gcp), получить информированное согласие всех субъектов исследования и согласие комитета по этике на проведение исследования. исследователь должен представлять монитору доступ ко всем данным для регулярной проверки и содействовать проведению внутреннего и внешнего аудита. обязанности монитора. монитор осуществляет связь спонсора с исследователем, обеспечивает проведение исследования в соответствии со стандартами надлежащей клинической практики (gcp). монитор должен регулярно посещать исследовательский центр и проверять точность и полноту внесения данных в индивидуальную регистрационную карту исследователем и получение информированного согласия от всех субъектов исследования. монитор обязан следить за соблюдением правил отчетности о нежелательных явлениях. после каждого визита монитор должен составлять письменный отчет, в котором перечисляются выполненные действия, сделанные наблюдения, замечания и требующиеся мероприятия. обязанности спонсора. спонсор должен разработать подробные стандартные процедуры с целью соблюдения правил надлежащей клинической практики (gcp), подобрать соответствующих исследователей, предоставить исследователю все данные о препарате, обеспечить поставку медицинского продукта, изготовленного в соответствии с требованиями надлежащей производственной практики (gmp), а также предоставить официальным инстанциям документы для получения разрешения на проведение исследования. спонсор отвечает за проведение внутреннего аудита исследования.


Instruments, английский
  1. (измерительные) приборы

  2. Financial securities, such as money market instruments or capital market instruments.


Litigation, английский
  1. A case, controversy, or lawsuit

  2. Тяжба. судебный процесс.

  3. Оспаривание (приоритет в суде)

  4. Оспаривание (приоритета в суде)

  5. Судебный процесс

  6. A lawsuit or the process of carrying one out.


Conformité, французский

Procès-verbal de réception, французский