Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Personal property

Англо-русские патентные термины
  1. Движимое имущество (патент в капиталистических странах является недвижимой собственностью)

  2. Movables and other property not classified as real property. perspective 1. the technique of representing solid objects upon a flat surface. 2. a picture or drawing employing this technique.

  3. Things movable, as distinguished from real property or things attached to the realty; also called “personalty”.

  4. All property owned by or in possession of an inmate that is not issued to the inmate by the department of corrections. this includes items an inmate is permitted to possess pursuant to applicable institutional operations memorandas and/or directives from the warden or his/her designee. inmate personal property is a privilege earned by each inmate and references to personal property do not establish an ownership interest in the property superior to the policies, rules and procedures of the institution. failure to abide by the policies, rules and procedures of the institution may result in a loss of the privilege of possessing or accessing certain items of personal property.

  5. Any assets other than real estate.

  6. Движимое имущество

  7. Property which is tangible, movable, and not fixed to the land. also called chattel and personalty. contrast with real property.


Личная собственность, русский
    Отношение по присвоению предметов личного потребления, идущих на удовлетворение индивидуальных или семейных материальных и духовных потребностей.


Chattel, английский
  1. A piece of personal property

  2. See personal property.




Personal, английский
  1. Personal

  2. A личный pronoun

  3. A type of notebook listed in onenote notebooks screen.

  4. Светская хроника в газете


Personal, шведский

Personal, испанский

Personal (adj), английский
    A privacy relationship setting that allows the most amount of information to be viewed.


Personal access communications system, английский

Personal account, английский
  1. Личные учетные данные; личная учетная запись (пользователя)

  2. Лицевой счет


Personal address book, английский
  1. Личная адресная книга

  2. A customizable address book used to store personal e-mail addresses you use frequently. however, contacts offers more advanced features for this function. personal address book files have a .pab extension and can be copied to disk.


Personal address book logon, английский
    Вход в личную адресную книгу


Personal address list, английский
    Личный список адресов


Personal air communications technology, английский

Personal allowances, английский
    Personal allowances are granted to individuals as deductions from income in computing their taxable income. there is usually a deduction for the individual himself, spouse, children and other dependents.


Personal animation recorder 4., английский

Personal application manager, английский
    Администратор приложений для пк


Personal area network, английский
  1. Персональная сеть

  2. A small, internet protocol (ip)-based network. it is usually used for short-range, ad-hoc communication between devices and computers. a pan may also be used to enable connectivity to a larger local area network (lan), wide-area network (wan), or the internet. windows xp supports the bluetooth pan service so you can create personal area networks using bluetooth.


Personal article floater, английский
    Insurance policy attachment designed to cover specified personal valuables.


Personal assets, английский
    Движимое имущество, личное имущество (без зданий, построек, земли)


Personal assistant, английский
    The personal assistant feature on windows phone and windows.


Personal attendant, английский
    Персональный помощник


Personal badge sampler, английский

Personal banker, английский
    Банковский служащий, обслуживающий определенную


Personal banking services, английский
    Банковское обслуживание физических лиц


Classified, английский
  1. Секретно

  2. A general term defining information which must be controlled in the interest of national security. see “confidential,” “secret,” and “top secret.”


Perspective, английский
  1. A point of view or standpoint from which historical events, problems and issues can be analysed, eg a gender perspective (either masculine or feminine) on the past

  2. N перспектива sentence ~ сила (перспектива) предложения functional ~ ~ актуальное членение пред- ложения; коммуникативная (информаци- онная) структура предложения, тема- рематическая структура

  3. The old term for a hand telescope. also, the science by which objects are delineated according to their natural appearance and situation.

  4. Перспектива

  5. A user-defined subset of a cube, whereas a view is a user-defined subset of tables and columns in a relational database.


Personalty, английский
    Personal property; chattel. contrast with realty.


Possession, английский
  1. Control of the ball.

  2. Владение

  3. When a section of track is required for maintenance and trains cannot run, it is handed over by the operators to the engineers, who take "possession". special protective measures are used to prevent access by unauthorised trains. when the track is returned to the operators, the engineers "give up possession".

  4. A section of line which is under the exclusive occupation of an engineer for maintenance or repairs. the engineer may run his own trains within the limits of the possession but no other trains are allowed to run within it and comprehensive safety regulations ensure that these conditions are kept.


Department, английский
  1. Министерство; ведомство; управление; отдел

  2. A term by which the divisions in the public services are distinguished, as the civil, the commissariat, the military, the naval, the victualling, &c.

  3. An instance of parature that houses the data, files, and information for one client or organization. clients and organizations can have and operate multiple departments for various purposes and each department has its own segregated support portal by default. departments owned by the same client or organization are capable of sharing certain information; to learn more about sharing information between departments, consult the parature knowledgebase.


Corrections, английский
  1. Reductions of observations of the sun, moon, or stars.

  2. A set of features that enables users to improve the quality of their images with just one or two clicks. galleries help the user optimize characteristics such as brightness, contrast, color, and sharpness.


Applicable, английский
  1. Применимый

  2. Astm test, in which a selected species of untreated lumber has a designated value of 100, and noncombustible cementasbestos board has a value of 0. flame-spread rating a measurement of flame spread on the surface of a material (or an assemblage of materials) as determined by procedures described in the applicable code.

  3. Применимый; пригодный; приложимый


Institutional, английский
  1. Институционный (связанный с учреждением, предприятием, коллективом, конкретной единицей, т. е. по признаку «что представляет собой», в отличие от «functional», в снс)

  2. Институционный; институциональный, формально установленный


Operations, английский
  1. Research, incorporated фирма «оперейшнз ресерч ивкорпо- рейтед»

  2. Field movements, whether offensive or defensive.

  3. Операционный отдел (в инвестиционном банке)


Directives, английский

References, английский
  1. Ссылки. список литературы, на которую имеются ссылки в протоколе, отчете о клиническом исследовании или публикации.

  2. An object is a reference when its only function is to point to another object or its contents. this capability allows a program to manipulate and store collections of objects by reference easily, rather than manipulating their contents. it also allows for collections of "anonymous" items, whose number and contents are only known at run-time. references, free & bound a term used in programming. a bound reference to a variable occurs when the variable is mentioned in a context in which it has a value. a free reference occurs when a variable is mentioned in a context where its value is unknown (e.g., an external reference in a function). see also: lisp.


Procedures, английский
    Standard, detailed steps that prescribe how to perform specific tasks.


Institution, английский
  1. A place where people are cared for, e.g. a hospital or clinic, especially a psychiatric hospital or children’s home

  2. An establishment founded partly with a view to instruction; as the royal united service institution in london.

  3. The term can take on a number of meanings. it can be an organization which is in the business of holding assets (such as banks, insurance companies, and investment companies). it can also apply to traditions or procedures, as in those associated with a regulatory commission. also, see institutional factors.

  4. A structure, a mechanism of social order or cooperation, which governs the behaviour of a group of individuals within a human annex i glossary, acronyms, chemical symbols and prefi xes community. institutions are intended to be functionally relevant for an extended period, able to help transcend individual interests and help govern cooperative human behaviour. the term can be extended to also cover regulations, technology standards, certifi cation and the like.


Double object, английский
    Двойная цель (изобретения)


Priority date, английский
  1. Дата приоритета; приоритетная дата

  2. Date of filing of a previous application for the same invention.

  3. The date a patent application is initially filed. this date establishes the timeline for determining prior art and assessing the novelty of an invention.