Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Benchmark

Глоссарий по эконометрике (англо-русский)
  1. Сравнительный показатель

  2. [1] specifically, a fixed point of reference used in surveying, navigation, or weapon alignment. [2] generically, any standard or average against which similar items can be compared. [3] in information technology, a program or set of programs which can be run on different computers to give an approximate measure of their relative performance.

  3. Нивелирный знак, марка, репер bend 1. отвод (криволинейного очертания); колено (трубы) 2. сплётка (каната) 3. р/ кессонная болезнь о to ~

  4. A point of reference against which an account's performance and/or risk is compared.

  5. A quantitative measure of performance that is used to compare the company’s products, services, or processes to an external standard. competitive benchmarks are based on industry best, and process benchmarks are based on best in class. benchmark / benchmarking

  6. The performance of a predetermined set of securities, used for comparison purposes. such sets may be based on published indexes or may be customized to suit an investment strategy.

  7. Контрольный показатель

  8. A measurable variable used as a baseline or reference in evaluating the performance of a technology, a system or an organization. benchmarks may be drawn from internal experience, from external correspondences or from legal requirements and are often used to gauge changes in performance over time.


Эталон, русский
  1. См. утвержденный эталон.

  2. 1. образцовая мера для воспроизведения, хранения и передачи единиц измерения с требуемой или наивозможной точностью. 2. мерило, образец – обычно для сравнения с чем-либо.

  3. (франц . etalon),..1) мера или измерительный прибор, служащий для воспроизведения, хранения и передачи единиц какой-либо величины. эталон, утвержденный в качестве исходного для страны, называется государственным эталоном...2) (в переносном смысле) - мерило, образец.международный эталон единицы массы - килограмма - эталонная платино-иридиевая гиря в форме цилиндра диаметром и высотой 39 мм.


Репер, русский
  1. Знак геодезический, заделанный в стену сооружения или в грунт. обозначает и закрепляет на местности точку, высота которой определена нивелированием.

  2. Геодезический высотный знак, обозначающий на местности высоту какой-либо точки. устанавливается и закрепляется при нивелировании.

  3. , в геодезии - знак пункта с известной абсолютной высотой - металлический диск с выступом (или с отверстием - марка), закрепляемый в стенах долговременных сооружений, или бетонный монолит, заложенный в грунт.

  4. (франц . repere) в пространстве (на плоскости), совокупность трех (двух) векторов с общим началом, не лежащих в одной плоскости (на одной прямой) и взятых в определенном порядке.

  5. Знак, вделанный в стену каменного сооружения или в грунт, обозначающий и закрепляющий на местности точку, высотная отметка которой определена нивелированием


Titolo di riferimento, итальянский
    Tra i titoli esistenti, quello considerato piu significativo per definire una certa grandezza. per esempio il titolo obbligazionario scelto fra tutti quelli con la stessa maturita e usato per valutarne il rendimento.


Сравнительный показатель, русский

Основной подход, русский

Бенчмарк, русский
    Жаргонный термин, обычно означающий сравнение величины с наилучшим или стандартным значением для оценки качества, прогресса. в статистике — переоценка параметров при получении более полной выборки. ввиду неопределенности значения данного термина его не рекомендуется употреблять.


Эталонный тест; бенчмарк; программа оценки производительности; контрольная задача;, русский

Точка отчета; начало отчета;, русский



Сравнительный, русский
    Сравнительный , условный


Показатель, русский
  1. В психологии – различные «единицы» поведения и деятельности и физиологические реакции. именно на основе их качественного и количественного анализа исследователь судит о стоящих за ними и проявляемых через них психических явлениях и пр.

  2. Элемент математического выражения, разъясняющий значение символа или показывающий действие возведения в степень и расположенный выше верхней линии символа

  3. Характеристика, функция характеристик или величина, выбранная для оценки некоторого свойства объекта или совокупности его свойств. показатель обычно имеет наименование, обозначение и значен


Navigation, английский
  1. The art and science of conducting a boat safely from one point to another.

  2. Навигация

  3. The art and science of conducting a ship safely from one point to another

  4. Мореходство, судоходство, плавание,

  5. Судовождение, судоходство

  6. The art of conducting vessels on the sea, not only by the peculiar knowledge of seamanship in all its intricate details, but also by such a knowledge of the higher branches of nautical astronomy as enables the commander to hit his port, after a long succession of bad weather, and an absence of three or four months from all land. any man without science may navigate the entire canals of great britain, but may be unable to pass from plymouth to guernsey.

  7. The science or art of planning, ascertaining, and recording the course of a vessel or aircraft; including fixing present and predicting future location, and collision avoidance. the word comes from the sanskrit navagati.

  8. Навигация; перемещение

  9. The mechanism used to direct users around a website.


Information, английский
  1. Knowledge of a particular event or situation, or knowledge communicated or received concerning a particular fact.

  2. Информация

  3. Facts about something  have you any information about the treatment of sunburn?  the police won’t give us any information about how the accident happened.  you haven’t given me enough information about when your symptoms started.  that’s a very useful piece or bit of information. (note: no plural: some information; a piece of information.)

  4. N информация | attr. информационный flow, structure source of ~ источник информации 1 ранее использовался в более широком значении как ‘умозаключе- ние’. 2 получение выводных данных в процессе обработки информации и/или языка и само выводное знание, умозаключение; мыслительная операция, в ходе которой человек выходит за пределы данных в тек- сте сведений и получает новую информацию. 3 аффикс, вставляемый внутрь корня слова при словообразовании или словоизменении.

  5. In admiralty courts, implies a clause introduced into a citation, intimating that in the event of a party cited not appearing, the court will proceed in his absence.

  6. Информация; данные; сведения

  7. Координационный комитет ин4юрмации о проектируемых и возводимых объектах строительства

  8. Literally that which forms within, but more adequately

  9. Data that has been recorded, classified, organized, related or interpreted so that meaning is apparent.

  10. Contextualised data providing answer to a certain question decreasing uncertainty.

  11. Информация, сведения


Technology, английский
  1. The use of tools and knowledge to meet human needs.

  2. Техника; технология

  3. Техника (означает все знания или неотъемлемую часть знаний о: научных принципах или открытиях; промышленных процессах; материальных и энергетических ресурсах; средствах транспорта и связи, постольку, поскольку эти знания непосредственно касаются развития производства товаров или сферы услуг; документы юнеско)

  4. N технология speech recognition ~ технология распознава- ния речи3

  5. Национальный институт стандартов и технологии

  6. Технология

  7. The body of knowledge about, and the systematic study of, methods, techniques and hardware applied in the adaptation of the physical environment to man`s needs and wants. the application of scientific knowledge to build or improve the infrastructure of agriculture, industry government and daily life. (technology must not be confused with the very infrastructure it generates). technology has autocatalytic properties. it favores the use of technical devices and processes even in solving social problems, e.g., by using fertilizers to enhance agricultural production rather than a different form of work organization, by using computers for national planning rather than decentralized decision making processes.

  8. The practical application of knowledge to achieve particular tasks that employs both technical artefacts (hardware, equipment) and (social) information (‘software’, know-how for production and use of artefacts). supply push aims at developing specifi c technologies through support for research, development and demonstration. demand pull is the practice of creating market and other incentives to induce the introduction of particular sets of technologies (e.g., low-carbon technologies through carbon pricing) or single technologies (e.g., through technology-specifi c feed-in tariffs).


Approximate, английский
  1. Приблизительный ар-ps ammonium perchlorate-poly- styrene (propellant) полистирол- перхлоратаммониевое ракетное топливо

  2. Приблизительный

  3. Приблизительно


Performance, английский
  1. Показатель деятельности. степень эффективности деятельности. производительность.

  2. (технические или летные) характеристики

  3. A way in which something works  the doctors are not satisfied with the performance of the transplanted heart.

  4. N 1 действие; актив- ность; 2 употребление (н. хомский, см. тж. competence 2) linguistic ~ употребление языка, языковая активность (н. хомский, см. тж. linguistic competence) 1 стихотворный размер. 2 обозначающий действие, уже законченное по отношению к данному. performative a перформативный | n тра пер- форматив3 verb

  5. Эксплуатационные качества, ходовые качества

  6. Exhibition of gaits or other required routines.

  7. Microsoft edge developer tool to profile a web page frame rate. this tool helps you see what is happening behind the scenes when your pages are slowing down.

  8. The degree to which a product or service executes its specified function.

  9. Результаты деятельности

  10. A term contrasted with competence which refers to the speaker`s actual language production.


Quantitative, английский
  1. A квантитативный

  2. Количественный


Competitive, английский
    Конкурентоспособный


Benchmarks, английский
  1. Measures or markers

  2. Measures or markers a basis for judging or measuring something else


Benchmarking, английский
  1. Бенчмаркинг , сравнение показателей с показателями других представителей индустрии.

  2. The continuous process of measuring companies in similar service areas against strong competitors or recognized industry leaders – for example, where there are several electricity distribution companies their operating efficiency can be compared. benchmarking is used by regulators to improve performance and can be applied to all facets of operation. it requires a measurement mechanism so that the performance "gap" can be identified.

  3. A means of quantifying the relative performance of companies or divisions (such as regional distribution companies). summary performance indicators, such as output per worker, are often used to identify trends, determine baselines, and identify reasonable targets—based on a sample of comparable firms. performance scores can also be based on more comprehensive production or cost models, using econometric or data envelopment analysis. studies vary in levels of sophistication and ease of interpretation, but all can provide important information regarding the relative performance of firms who face comparable production conditions. another approach, process benchmarking, involves detailed analyses and comparisons of company operating characteristics in the vertical production chain. in addition, customer surveys are often used to monitor customer perceptions regarding service quality, reliability, and responsiveness to customer complaints. see yardstickregulation; competition.

  4. Рационализация хозяйственной деятельности с применением опыта ведущих компаний

  5. It is a process of measuring the performance of an organization or team through a variety of metrics

  6. Benchmarking is the process of comparing an organization`s performance with that of competitors or other organizations to determine its strengths and weaknesses.

  7. A technique using specific standards to make comparisons between different organizations or different segments of the organizations, with the intent of improving a product or service.


Predetermined, английский

Securities, английский
  1. Ценные бумаги (редко — облигации с пере ленным размером процента; облигации, ставка процентов по которым увязана с каким-либо индексом; облигации, которые можно обменять на акции)

  2. Shares and debt obligations of every kind,including options, warrants, and rights to acquire shares and debtobligations.

  3. Documents providing evidence of a share in the capital of a company (e.g. share certificate), or the indebtedness of some person to the holder (e.g. government or corporate bonds) or similar legal rights.

  4. Paper certificates (definitive securities) or electronic records (book-entry securities) evidencing ownership of equity (stocks) or debt obligations (bonds).

  5. Ценные бумаги


Эталон, русский
  1. См. утвержденный эталон.

  2. 1. образцовая мера для воспроизведения, хранения и передачи единиц измерения с требуемой или наивозможной точностью. 2. мерило, образец – обычно для сравнения с чем-либо.

  3. (франц . etalon),..1) мера или измерительный прибор, служащий для воспроизведения, хранения и передачи единиц какой-либо величины. эталон, утвержденный в качестве исходного для страны, называется государственным эталоном...2) (в переносном смысле) - мерило, образец.международный эталон единицы массы - килограмма - эталонная платино-иридиевая гиря в форме цилиндра диаметром и высотой 39 мм.


Эргодичность, русский