Ãëîññàðèé





Íîâîñòè ïåðåâîäîâ

01 àâãóñòà, 2023

სამეცნიერო სტატიის გამოსაცემად მომზადება: მონაცემთა დუბლირება

28 íîÿáðÿ, 2018

მიულოცეთ თქვენს კოლეგებს

22 äåêàáðÿ, 2017

თარგმანის სტანდარტული გვერდი

15 íîÿáðÿ, 2017

ქართული ენა სომხებისათვის

11 íîÿáðÿ, 2017

სომხური და ქართული ხელნაწერების გამოფენა ჩინეთში

25 äåêàáðÿ, 2012

საქართველოში „ენის პოლიციის“ შექმნის წინადადებას აყენებენ

22 àâãóñòà, 2012

ინგლისური საქართველოში მეორე არაოფიციალური ენა ხდება



Ãëîññàðèè è ñëîâàðè áþðî ïåðåâîäîâ Ôëàðóñ

Ïîèñê â ãëîññàðèÿõ:  

წაბაძვა

Àíãëî-ãðóçèíñêèé ñëîâàðü


    Mimic, àíãëèéñêèé
    1. A console displaying information on the status of processes or equipment controlled elsewhere. mind your p’s and q’s: numerous explanations of the origin of this phrase have been advanced, none of which is completely convincing; least of all the theory that seamen said it to bartenders to ensure they were not charged for quarts of beer when they had consumed pints. another possible naval origin (which also seems far-fetched) says it was a warning to sailors not to get tar from their queues (pigtails) smeared on their pea jackets. even less likely is the suggestion that the term is an abbreviation of “please and thank you.” most probably it was a simple warning to scholars learning to read—or perhaps printer’s apprentices learning to typeset—not to confuse the lower case letters “p” and “q.” if that’s the case one wonders why the idiom is not “mind your d’s and b’s,” which has the benefit of rhyming. mind your rudder!: cautionary command, warning the person at the helm that the vessel has veered off course due to inattention or a crosscurrent.

    2. Èìèòèðîâàòü; âîñïðîèçâîäèòü

    3. An imitation that sends a false signal.




    Mince, àíãëèéñêèé

    Mimic, àíãëèéñêèé
    1. A console displaying information on the status of processes or equipment controlled elsewhere. mind your p’s and q’s: numerous explanations of the origin of this phrase have been advanced, none of which is completely convincing; least of all the theory that seamen said it to bartenders to ensure they were not charged for quarts of beer when they had consumed pints. another possible naval origin (which also seems far-fetched) says it was a warning to sailors not to get tar from their queues (pigtails) smeared on their pea jackets. even less likely is the suggestion that the term is an abbreviation of “please and thank you.” most probably it was a simple warning to scholars learning to read—or perhaps printer’s apprentices learning to typeset—not to confuse the lower case letters “p” and “q.” if that’s the case one wonders why the idiom is not “mind your d’s and b’s,” which has the benefit of rhyming. mind your rudder!: cautionary command, warning the person at the helm that the vessel has veered off course due to inattention or a crosscurrent.

    2. Èìèòèðîâàòü; âîñïðîèçâîäèòü

    3. An imitation that sends a false signal.