|
|
|
|
|
|
|
|
|
მიზეზი, საბუთი, მხარე (სასამ
Англо-грузинский словарь |
|
Cause, английский
- A lawsuit, litigation, or action
- Причина
- N причина relation causee n субъект каузируемой ситуации
- The circumstances, conditions, or agencies that brought about or resulted in the fire or explosion incident, damage to property resulting from the fire or explosion incident, or bodily injury or loss of life resulting from the fire or explosion incident.
|
|
Caution, английский
- See yellow card.
- A non-punitive disciplinary action. see admonition, reprimand, and caution.
- Осторожность; предосторожность
- This could be two different things: a statement read to you when you are arrested, interviewed and charged. a formal warning given by a senior police officer, usually in a police station, after a person has committed an offence. this is used instead of charging and potentially prosecuting someone. some cautions are described as `conditional`. this means a person must follow certain conditions for a period of time after the caution is issued, to avoid being prosecuted for the offence. a caution with no conditions is described as a `simple` caution.
Cause, английский
- A lawsuit, litigation, or action
- Причина
- N причина relation causee n субъект каузируемой ситуации
- The circumstances, conditions, or agencies that brought about or resulted in the fire or explosion incident, damage to property resulting from the fire or explosion incident, or bodily injury or loss of life resulting from the fire or explosion incident.
|
|
|
|
|
|
|