|
|
|
|
|
|
|
|
|
Section courante (pour l`éclairage)
Глоссарий по проходческим щитам (тоннелингу) |
Zone située au-delà de la zone de transition en entrée de tunnel, et dans laquelle il n`est pas nécessaire de renforcer le niveau d`éclairement diurne.
|
Interior zone (for lighting), английский
Zone at such a distance of the entrance that the required lighting levels are independent of external brightness during daytime.
Zona interior (iluminación), испанский
Zona situada a tal distancia de la entrada cuyos niveles requeridos de iluminación son independientes de la luz en el exterior del túnel (durante el día).
|
Transition, английский
- Переучивание; переподготовка
- N переход closed ~ закрытый слог (ант. open ~) normal ~ обычный переход open ~ открытый переход (ант. closed ~) percussive ~ ударный переход
- Переход от пластичного состояния к хрупкому
- A change in gait.
- Upward or downward change between gaits, speed, direction, or maneuvers.
- A move from one license, product, or license model to another. some examples of transitions are: a step-up to a higher edition; a move from on-premises to the cloud, or cloud to on-premises; or a move to or from a license model that is a hybrid of an online service and an on-premises product.
- An allowed path from one state to another.
- An animation effect that specifies how the display changes as a user moves from one item (such as a slide or web page) to another.
- In a statechart or activity diagram, a relationship between two states or action states or between a state and itself.
- Переход
|
Just culture, английский
Atmosphere of trust in which people are encouraged (even rewarded) for providing essential safety-related information, but in which they are also clear about where the line must be drawn between acceptable and unacceptable behaviour.
Interior zone (for lighting), английский
Zone at such a distance of the entrance that the required lighting levels are independent of external brightness during daytime.
|
|
|
|
|
|
|