Глоссарий





Новости переводов

16 мая, 2024

Translating UMI-CMS based website

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Tarring

Морской словарь
  1. [1] the application of tar to something (standing rigging, for example) as a protective. [2] tarring and feathering is a very unpleasant form of punishment which was well-known in the revolutionary united states, but seldom applied at sea. almost the only reference to it as a nautical practice is found in ordinances or usages of the sea which specified: a lawfully convicted thief or felon shall have his head shorn, and boiling pitch poured upon his head, and feathers or down strewn upon it so that he may be known. and he is to be put ashore at the first landing place they come to.

  2. Гудронирование task 1. задача; задание 2. обязанность 3. амер, норма рабочего 4. налог; пошлина


Подгрунтовка дорожной одежды, русский
    Розлив жидких вяжущих материалов по поверхности слоя дорожного покрытия для обеспечения лучшего сцепления его с вышележащим слоем


Просмаливание, русский
    Покрытие поверхности деревянных элементов смолой или битумной мастикой для повышения их гидроизоляционной способности и противогнилостной стойкости




Application, английский
  1. Оределенный метод передачи данных или протокол, обеспечивающий взаимодействие терминалов в сети.

  2. Приложение. прикладная программа или команда.

  3. Применение, использование; подача (напряжения); приложение (усилия); введение в действие; отклонение (рулей)

  4. Заявка (комплект официальных документов, представляемый заявителем в патентное ведомство для получения охранного документа: патента, регистрации товарного знака или промышленного образца) 10

  5. Заявка (комплект официальных документов, представляемый заявителем в патентное ведомство для получения охранного документа: патента, свидетельства о регистрации товарного знака или промышленного образца)

  6. The use of a technology to achieve a specific objective.

  7. Заявление

  8. 1. the process of putting a medication or bandage on a body part  two applications of the lotion should be made each day. 2. the process of asking officially for something, usually in writing  if you are applying for the job, you must fill in an application form.

  9. A word of extensive use, for the principles of adjusting, augmenting, and perfecting the relations between sciences.

  10. И infrastructure service provision аренда программных продуктов и инфраструктуры (на основе ежемесячных платежей) с доступом к приложениям через интернет или vpn

  11. Process ofapplyinga powder coat ing to the workpiece by means of coat ing equipment; can be automated or manual

  12. A collection of web-based lists, libraries, calendars, and other pages you use to share information and manage an area of your business, such as your projects, documents, and company information.

  13. A commerce server application is a logical representation of an application in microsoft internet information services (iis); it appears in both commerce server manager and the iis console trees. in the iis console tree an application is either at the root directory level of the web site or at a subdirectory level of the web site.

  14. A document that records the profile of the applicant.

  15. A set of instructions that a computer or device uses to perform a specific task, such as word processing, accounting, or data management.

  16. A web application that consists of a group of tightly related components such as asp.net web pages, wcf web services, and workflows that run in a .net application domain. an application is a unit of deployment, configuration, and management.

  17. The container for your company’s performancepoint planning business model definitions, predefined and user-defined dimensions, the mappings that connect these business model definitions with your company’s data source, and other performancepoint planning metadata like views, permissions, and process scheduling information.

  18. A runnable program that provides some service.

  19. Request for patent protection for an invention filed with the epo or other patent office.

  20. An initial statement of personal and financial information, which is required to approve your loan.


Protective, английский
    Защитный


Feathering, английский
  1. In the event of engine failure, the process of adjusting a controllable-pitch propeller to a pitch position where the blade angle is about 90° to the plane of rotation in order to to stop its windmilling and lessen drag.

  2. Очёсы (длинный мягкий волос на ушах, снизу на шее, груди, конечностях или хвосте)

  3. Образование хлопьев на поверхности горячего кофе (от молока, сливок)


Unpleasant, английский

Punishment, английский
  1. The execution of the sentence against an offender, as awarded by a court-martial, or adjudged by a superior officer.

  2. Rules of conduct and penalties for flouting them are essential to all forms of society, especially so in ships at sea, which were historically independent of land-based authority, giving ship captains unfettered power over their crews. the earliest extant english-language laws and punishments are the ordinances or usages of the sea promulgated in 1190 by richard lionheart (who himself spoke little or no english) for the english crusader fleet. in part, these stated: he who kills a man on shipboard, shall be bound to


Обязанность, русский
  1. Обязанность, обязательство, долг, должность, необходимость, повинность, призвание. вступить в отправление обязанностей. по долгу службы. чувство долга. он этим нарушил свои прямые обязанности. над ним тяготеет железная необходимость подчиняться. отбыть по

  2. Уджмог


Tartana, английский
    A single-masted lateen-sailed vessel of the western mediterranean and north african atlantic coasts.


Tarpaulin muster, английский
    Formerly, an informal gathering of the crew, who would throw cash onto a sheet of tarpaulin as donations to a charity (usually the widow of a deceased shipmate).