|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jib and staysail jack
Глоссарий морской лексики и терминологии (английский язык) |
A designation of inexperienced officers, who are troublesome to the watch by constantly calling it unnecessarily to trim, make, or shorten sail.
|
|
Designation, английский
- Обозначение; (¦пред) назначение; целеуказание
- Назначение; обозначение; целеуказание
- Пункт назначения (бурового судна, плавучей полу
- Обозначение
- N знак, обозначение, имя determinancy n определённость local ~ локальная определённость
- Обозначение; запись; литерал; наименование; маркировка
- Обозначение; наименование; маркировка
- Указание профессии и адреса (при фамилии) назначение на должность
- The contracting states or contracting parties for which protection of an invention is sought in an international application filed under the patent cooperation treaty (pct) or in an international design application filed under the hague agreement. the filing of a request in an international pct application constitutes the designation of all contracting states bound by the pct on the international filing date. in an international design application filed under the hague agreement, contracting parties for which protection is sought must be indicated in the official application form (form dm/1).
Inexperienced, английский
Troublesome, английский
|
Jibber the kibber, английский
A cant term for a diabolical trick for decoying vessels on shore for plunder, by tying a lantern to a horse`s neck, one of whose legs is checked; so that at night the motion has somewhat the appearance of a ship`s light.—jib or jibber means a horse that starts or shrinks; and shakspeare uses it in the sense of a worn-out horse.
Jewels, английский
See jocalia.
|
|
|
|
|
|
|