Глоссарий





Новости переводов

16 мая, 2024

Translating UMI-CMS based website

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Marking craft

Словарь яхтенных терминов
    Судно-знак


Судно-знак, русский



Craft, английский
  1. (летательный) аппарат

  2. Судно

  3. Судно, плавсредство

  4. [1] a generic term for one or more water vehicles. this is the widest of four such terms, embracing boats, ships, and vessels and covering all other forms of water transportation such as rafts. [2] a trade. [3] art or skill. craig-gowan’s monster: in 1905, steam trawler craig-gowan was off scotland’s rattray head when her skipper, captain ballard, was alerted to the presence of a large creature following the ship. he later reported: on reaching the deck ... i saw a very large animal of a dark color, which seemed to be racing with us, but was about fifty feet to windward.... i at once saw that the animal was not a whale but some sea monster, the like of which i have never seen in my life. as it rose several portions of the body were visible at one time. it seemed to snake its way through the water, showing repeated portions of its brown body. the animal was now uncomfortably near. we could even see that the skin was covered with some substance like a rough coating of hair. ballard tried to drive off the creature with the trawler’s furnace rake, but he monster raised its fore part clean out of the water, made direct for the trawler, and... ... i plainly saw the monster rise up until its head was over our gaff peak, when it lowered itself with a motion as sudden as lightning carrying away all the peak halliards and sending the gaff, sail and all, down on deck. by the time the crew had squared away, the creature had disappeared.


Craft inclination, английский
    Наклон ла


Craft interface, английский
    Служебный интерфейс


Craft together, английский
    Сляпать; смастерить


Craft-acrobat, английский
    Strength-applying acrobat performing a variety of stand tricks involving strength; these tricks are performed both solo and jointly with partners almost without acrobatic dynamics, i.e. without jumps.


Craft-juggler, английский
    Strength-applying juggler, the same as "grenade thrower".


Craftiness, slyness, английский

Crafton, tull & associates, английский

Crafts, английский

Craftsman, английский
    Строительный рабочий определенной специальности


Craftsman style, английский

Craftsmanship, английский
    Халтура; плохо выполненная работа


Craftsmen, английский
    Рабочая сила


Mark, английский
  1. To select and indicate (usually with paint) trees to be felled in a logging operation. t to be left may also be marked. also known as end mark or brand (17).

  2. Метка

  3. A hustler’s victim

  4. Label, tag, price, ticket, impress, effect, trace, imprint, stamp, brand, sign, note, heed, notice, designate

  5. См. trade-mark

  6. Марка, знак, метка

  7. A spot or small area of a different colour  there’s a red mark where you hit your head.  the rash has left marks on the chest and back.  verb to make a mark on something  the door is marked ‘supervisor’ the door has the word ‘supervisor’ written on it

  8. N знак interrogation accent ~ , diacritic ~ диакритический знак (тж. accent 2а) exclamation ~ восклицательный знак (син. exclamation point) interrogation ~ вопросительный знак (тж. interrogation point, interrogation 2, ~ of interrogation, point of interrogation, query 2, question ~) punctuation ~ знак препинания question ~ вопросительный знак (см. син. в interrogation ~) quotation ~s кавычки (син. inverted commas)

  9. Марка, знак

  10. A certain regulated length for spanish sword-blades, under penalty of fine, and the weapon to seizure. also, any object serving for the guidance of ships, as sea-marks, land-marks, leading-marks, &c. also, a piece of twine on a running rope, as a brace, &c., to show when, by being near the belaying pin or the bitts, it has been sufficiently hauled in. “mark of the fore-brace down, sir;”—answer, “belay, oh.”

  11. [1] one of the fathom indicators on a sounding line. [2] a navigational aid or marker which must be passed on a specific side. [3] a target. [4] an equipment identifier, always followed by a roman numeral indicating the production version of the specified item, and possibly a modification number indicating the number of changes made to the original design (e.g., “mark iii/2 binoculars” identifies the third version which has been twice modified). mark!: a call given to indicate that a prescribed reading must be recorded at the specific time of the call. marker: general term covering all forms of navigational aids such as buoys, beacons, and the like.

  12. To earn a score.

  13. Trademark, service mark, certification mark, collective trademark, collective service mark, or collective membership mark.


Mark, английский

Mark, шведский

Mark ("лох"), русский
    Жертва жулика


Mark - indentation or compression of the timber or other wood product by the rack stick when the load above is too, английский

Mark 1, английский
    The original british railways design of the 1950’s. now only res parcels vans, some charter sets and other vehicles (most of connex and swt fleets are still mark 1).


Mark 2, английский
    Built in the late 1960s and early 1970s. intercity cross country loco-hauled trains only.


Mark 3, английский
    Hst trailer cars


Судно-знак, русский

Судно, плавсредство, русский