Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Cms

  1. See content management system.

  2. Command module simulator

  3. Crisis management satellite

  4. California map society; cavity monitoring system (optech); clay minerals society

  5. Color management system. a software program (or a software and hardware combination) designed to ensure color matching and calibration between video or computer monitors and any form of hard copy output.

  6. Colour management system. a software program designed to ensure colour matching and calibration between video and/or computer monitors and any form of hard copy output.

  7. Cabin management system (boeing)

  8. Central message switch

  9. Common modular simulator (cmtp)

  10. Customer management system (amadeus altea dcs)

  11. Content management system

  12. Система управления контентом

  13. Competence management system

  14. Stands for content management system. a web-based application that lets people create, upload, and manage digital assets.

  15. Content management system (система управления содержимым)


Cms, английский

1. call management system, английский
    Система управления (телефонными) вызовами; 2. color management system система управления цветом


Centers for medicare and medicaid services, английский
    Центры служб "medicare" и "medicaid"


Command module simulator, английский
    Установка для моделирования командного модуля [модульного отсека экипажа] кла


Crisis management satellite, английский
    Спутник для использования в критических ситуациях


California map society, английский

Cavity monitoring system (optech), английский

Clay minerals society, английский

Система управления вызовами;, русский

Система управления цветом;, русский

Диалоговая мониторная система; подсистема диалоговой обработки;, русский

По управления кабельной инфраструктурой; программное обеспечение управления кабельной системой; по управления скс смт, русский

Кассета с магнитной лентой;, русский

Управление соединениями, русский

Call management system;, русский

Color management system, английский
    Система управления цветом


Connection management system 4., английский

Система управления контентом, русский



Management, английский
  1. Управление; руководство

  2. Управление, руководство

  3. 1) управление, руководство 2) администрация

  4. 1. the organising or running of an organisation such as a hospital, clinic or health authority 2. the organisation of a series of different treatments for a person

  5. Управление (деятельностью программы, организации)

  6. Лечение. в контексте клинических исследований слово «management» («управление») может иметь значение «лечение». например, diabetes management - лечение диабета. встречающийся термин: ведение

  7. Управление с применением эвм, автоматизированное управление 3. computer-aided manufacturing автоматизированное производство 4. computer-aided modeling построение моделей с помощью эвм can, canv canvas холст c&btr. grade с and better (пиломатериал) сорта с и лучше cat. catalog каталог

  8. Управление, менеджмент ~ of building site управление [руководство] работами на стройплощадке

  9. The process of governing a country or administering an enterprise including the development of corporate strategy and longrange planning on the top and the regulation, coordination and control of such activities as production, accounting, marketing, personnel, research and development in the middle, the supervised operations being performed below. one key to effective management is the adequate flow of information between and within strategic, functional and operational levels so as to allow for timely and appropriate decisions to be made (->intelligence). management information systems constitute a technological solution to information flow problems. another key is the form of control exercised through spelling out objectives (e.g.->algedonic regulation) providing incentive schemes for production as well as cooperation, etc. manifest/latent functions

  10. The art of taking actions that affect a resource and its exploitation with a view to achieve certain objectives, such as maximizing the production of that resource (e.g., fishery regulations such as catch quotas or closed seasons). managers are those who practice management.

  11. The people who administer a company, create policies, and provide the support necessary to implement the owners` business objectives.

  12. Осторожное, бережное, чуткое отношение к людям

  13. Руководители банка


California, английский
    In 1849, large numbers of people moved to california because gold had been discovered there.


Monitoring, английский
  1. Контроль

  2. Контроль; контрольный; контролирующий

  3. The regular examination and recording of a person’s temperature, weight, blood pressure and other essential indicators

  4. Постоянное наблюдение; мониторинг, плановый постоянный сбор и анализ информации, направленный на выявление изменений в ситуации и состоянии здоровья населения с целью достижения поставленных задач. monitor mark indicator, syn. cold chain monitor card, vaccine cold chain monitor card

  5. Мониторинг. нс: деятельность, заключающаяся в контроле за ходом клинического исследования, обеспечении его проведения, сбора данных и представления результатов в соответствии с протоколом, стандартными операционными процедурами, надлежащей клинической практикой (gcp) и нормативными требованиями.

  6. Постоянное наблюдение; мониторинг, плановый постоянный сбор и анализ информации, направленный на выявление изменений в ситуации и состоянии здоровья населения с целью достижения поставленных задач.

  7. Контроль, мониторинг (непрерывное наблюдение переменной); дистанционный диспетчерский контроль; управление

  8. The act of periodically observing or reviewing the functioning and proficiency of a laboratory or a certification program. (nvlap) 16

  9. Мониторинг. в гигиене окружающей среды — повторяющееся и непрерывное наблюдение, измерение и оценка данных о состоянии здоровья населения и/или данных об окружающей среде и технических данных в соответствии с заранее установленным графиком в определенных пунктах и в определенные периоды времени с использованием сопоставимых методов измерения и сбора данных (предлагаемая дефиниция).

  10. Listening to an audio signal with a monitor.

  11. Listening in on telephone conversations between others. can be used for legal administrative purposes.

  12. A teacher activity of two sorts:


Combination, английский
  1. Комбинация, сочетание

  2. Комбинация, сочетание сомсм communications counter- measures меры противодействия радиосвязи противника 163

  3. Сочетание; комбинация (сочетание взаимосвязанных признаков изобретения).

  4. Сочетание; комбинация (сочетание взаимосвязанных признаков изобретения)

  5. Отношение

  6. N сочетание word ~ словосочетание

  7. Комбинация; соединение; сочетание; объединение; набор; система

  8. Сочетание; соединение; комбинация; смешение; состав ~ of errors сумма ошибок load ~ сочетание нафузок

  9. Series of two or more fences within 39 feet 4 inches of each other that must be taken as a pair, an in-and-out.

  10. Applies to derivative products. arrangement of options involving two long or two short positions with different expiration dates or strike (exercise) prices. see: straddle.

  11. Мотоцикл с прицепной коляской

  12. Vehicle consisting or two or more separable units, of which each part need not be independently mobile, for example a motorcycle and side


Calibration, английский
  1. Réglage;tarage

  2. Калибровка. процесс настройки сканера, видеомонитора или выводного устройства по определенному стандарту. цель с точное и предсказуемое воспроизведение цветов

  3. “the process of testing and adjustment of an instrument, kit, or test system, to provide a known relationship between the measurement response and the value of the substance being measured by the test procedure.” [clsi]

  4. Тарировка, калибровка

  5. The act of adjusting the color of one device relative to another, such as a monitor to a printer, or a scanner to a film recorder. or, it may be the process of adjusting the color of one device to some established standard.

  6. N псхл. калибровка5

  7. Калибрование, тарирование, градуирование; поверка (инструмента)

  8. Калибровка. все операции, производимые для определения величины ошибок измерительного прибора (и, если необходимо, для определения других метрологических характеристик) (мозм). калибровка прибора позволяет установить поправочный коэффициент или несколько поправочных коэффициентов, которые в дальнейшем могут применяться для коррекции показаний данного прибора. calorific value, gross — высшая теплотворная способность. количество тепловых единиц, выделяющихся при сжигании единицы массы угля (или другого топлива) в кислороде, насыщенном парами воды, в бомбе для сжигания при стандартизованных условиях; при этом остаточными продуктами являются кислород, двуокись углерода, двуокись серы, азот, вода (в равновесии с водяными парами и насыщенная углекислым газом) и зола (мос, 2). calorific value, net — низшая теплотворная способность. равна высшей теплотворной способности за вычетом энтальпии испарения воды, исходно содержавшейся в топливе, и той, которая образовалась при сгорании (мос, 2). camp. сокращенное обозначение названия: continuous air monitoring program (usa) — программа непрерывного мониторинга атмосферного воздуха (сша).

  9. Commonly referred to as `alignment`, the adjustment of tape-recorder electronics and head alignment to achieve the best performance for the type of tape being used.

  10. The process of establishing predictable behavior in a device.

  11. This word is used in two slightly different senses in nlp. a) compiling a ‘dictionary’ of someone’s body language (“when b scratches her ear, that means she is upset”). while nlp accepts that some gestures have universal significance, it has also noted that people develop an array of actions and reactions whose meaning is particular to that individual. b) using that dictionary to work out what state a client is in. descriptions of nlp processes will often include the coach saying “i’m calibrating the client”, by which the coach usually means b) “i’m looking at the client and working out what they are really feeling or thinking.”

  12. Is the process of reading another person’s unconscious responses (body language) by pairing observable behavioural cues with a specific stimulus. the best time to observe calibrations is when they change. the art of calibrating requires a refined sensory acuity. some examples of behavioural cues in the kinesthetic modality are changes in lower lip size, skin colour, skin and muscle tension, eye movement, pupil size, breathing, gestures and posture. examples of behavioural cues in the auditory channel are changes in voice volume, tonality, tempo and pauses. examples of verbal cues are specific words and phrases.

  13. The process of learning to ‘read’ the unconscious, non verbal responses of others.

  14. The standardization of the instrument, prior to test, to a known reference value.

  15. Ratio of the output from a device to a reference input. knowledge of this ratio helps to infer a device’s input from its output.

  16. Act of returning an instrument to the parameters and settings of the original equipment manufacturer. (3) statement of the scale of a device. candela (cd): base si unit of luminous intensity, in a given direction, of a monochromatic radiation source that has a frequency of 5.4 ? 1014 hz and that has a radiant intensity in that direction of 1.464 mw·sr–1.4

  17. Adjusting an instrument so that its readings agree with a standard.3

  18. (1) ratio of the output from a device to a reference input. knowledge of this ratio helps to infer a device’s input from its output. (2) statement of the scale of a device. compare verification. (3) adjustment of instrument readings to known reference standard.

  19. (1) ratio of the output from a device to a reference input. knowledge of this ratio helps to infer a device’s input from its output. (2) statement of the scale of a device. compare verification. (3) adjustment of instrument readings to known reference standard. candela (cd): base si unit of luminous intensity, in a given direction, of a monochromatic radiation source that has a frequency of 5.4 ? 1014 hz and that has a radiant intensity in that direction of 1.464 mw/sr.

  20. Determination of the correlation between a known input value and an output value from a measurement device. (2) act of returning an instrument to the condition of the original equipment manufacturer. candela (cd): base si unit of luminous intensity, in a given direction, of a monochromatic radiation source that has a frequency of 5.4 ? 1014 hz and that has a radiant intensity in that direction of 1.464 mw·sr–1. capacitor discharge technique: magnetization technique generally characterized by a short duration, high intensity electrical pulse, often performed on oil field components.


Управления, русский

Competence, английский
  1. The possession of skills and knowledge, and the application of them to the standards required in employment.

  2. The ability to do something well, measured against a standard, especially ability which you get through experience or training  encouraging the development of professional competence in the delivery of care to patients

  3. N 1 способность; 2 знание, компетенция (н. хомский, см. тж. performance 2) communicative ~ коммуникативная компе- тентность linguistic ~ знание языка, языковая способ- ность (н. хомский, см. тж. linguistic performance)

  4. Грамотность; ккомпетентность

  5. Компетентность. способность надлежащим образом выполнить поставленную задачу. данный термин приобретает дополнительное значение в кон-тексте стандарта исо/мэк 17025, согласно которому персонал лаборатории должен обладать компетентностью в отношении всех видов деятельности, установленных этим стандартом, и поддерживать ее на надлежащем уровне.

  6. The ability of a current of water or wind to transport sediment, in terms of particle size rather than amount, measured as the diameter of the largest particle transported. it depends upon velocity: a small but swift current for example, may have greater competence than a larger but slower moving current. gg

  7. Компетентность. способность надлежащим образом выполнить поставленную задачу. данный термин приобретает дополнительное значение в контексте стандарта исо/мэк 17025, согласно которому персонал лаборатории должен обладать компетентностью в отношении всех видов деятельности, установленных этим стандартом, и поддерживать ее на надлежащем уровне.

  8. Sufficient ability or fitness for one`s needs. the necessary abilities to be qualified to achieve a certain goal or complete a project.

  9. Правомочие

  10. A term contrasted with performance which refers to the speaker`s intrinsic knowledge of the language, its lexicon, phonology and structures.


Coldfusion (macromedia), английский
    Coldfusion is a set of products for building websites and serving pages to users.


Chunk, английский
  1. The smallest possible piece of text to be stored in a cms, dependent on the level it appears at. this may be a word, phrase, sentence or paragraph. the idea is that two or more of these chunks are then put together (with or without other text) to create a

  2. A coarse slice of meat or bread; more properly junk. also, the negro term for lumps of firewood.