Глоссарий





Новости переводов

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Дольмен

  1. (от бретон . tol - стол и men - камень), мегалитическое сооружение в виде большого каменного ящика, накрытого плоской плитой. распространены в приморских районах европы, азии и сев. африки.

  2. Мегалитическое сооружение первобытнообщинного периода, состоящее из нескольких вертикальных камней, перекрытых каменной плитой


House, английский
  1. Shortened version of cleaning house. similar to cleaning out his clock. used to describe someone flipping out. example a. what happened after your dad came home and saw what you did to his car? b. oh christ, he just went house and severely chewed me out.

  2. A building in which people live; residence for human beings

  3. [1] a structure built on the main deck of a vessel (pronounced howse). [2] to stow something in its proper place (pronounced howze).

  4. Дом из досок, положенных внахлест для предотвращения щелей


Home, английский
  1. Сору — «домашняя» копия (копия международной заявки, которая остается в ведомстве, получающем заявки, в рамках пи-си-ти)

  2. The proper situation of any object, when it retains its full force of action, or when it is properly lodged for convenience. in the former sense it is applied to the sails; in the latter it usually refers to the stowage of the hold. the anchor is said to come home when it loosens, or drags through the ground by the effort of the wind or current. (see anchor.)—home is the word given by the captain of the gun when, by the sense of his thumb on the touch-hole, he determines that the charge is home, and no air escapes by the touch-hole. it is the word given to denote the top-sail or other sheets being “home,” or butting.—sheet home! the order to extend the clues of sails to the yard-arms.—the wind blows home. when it sets continuously over the sea and land with equal velocity. when opposed by vertical or high land, the breeze loses its force as the land is neared: then it does not blow home, as about gibraltar and toulon.

  3. [1] to steer towards a beacon. [2] to close in on a target. [3] something which has been brought to its proper position (e.g., the anchor is home).


Maison, французский



Сооружение, русский
    Сооружение , здание


Распространен, русский

Дольник, русский
    , промежуточная форма между силлабо-тоническим и чисто-тоническим стихосложением: стих, в котором объем слабых промежутков между сильными (преимущественно ударными) местами колеблется в пределах 1-2 слогов ("черный ворон в сумраке снежном", а. а. блок). в русской поэзии широко употребителен с нач. 20 в.


Доломитовые альпы, русский
    (alpi dolomiti) , на северо-востоке италии, в вост. альпах. высота до 3342 м (г. мармолада). зубчатые гребни. снежники. лиственные и хвойные леса. несколько резерватов. горные курорты (кортина-д`ампеццо и др.); зимние виды спорта.