Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Ice clause

Морской глоссарий (русский, английский)
    A charter party proviso that allows a master to divert to an alternate port when the scheduled destination is icebound.


Ледовая о., русский
    Условие чартера, регулирующее взаимо-отношение сторон при возникновении в порту погрузки или выгрузки ледовой обстановки. обычно л. о. предусматривает право судовладельца при возникно-вении ледовой обстановки отказаться от выполнения своих обязательств по




Clause, английский
  1. Часть формулы изобретения

  2. In the aia documents, a subdivision of a subparagraph, identified by four numerals, e.g., 3.3.10.1. claustral, cloistral pertaining to a cloister. clavel, clavis a keystone of an arch.

  3. N элементарное предложение, клауза1 adverbial ~ обстоятельственное придаточное: ~ ~ of comparison сравнения ~ ~ of concession уступки ~ ~ of condition условия (син. conditional sentence) ~ ~ of manner образа действия ~ ~ of place места ~ ~ of purpose цели (син. final ~) ~ ~ of reason причины ~ ~ of result следствия ~ ~ of time времени causal ~ придаточное предложение причины concessive ~ придаточное уступительное предложение consecutive ~ предложение следствия final ~ придаточное предложение цели (син. adverbial ~ of purpose) main ~, principal ~ главное предложение (в составе сложноподчинённого ) relative ~ определительное придаточное предложение subordinate ~ придаточное предложение

  4. Составная часть; компонент; раздел (оператора); утверждение; предложение; дизъюнкт

  5. Статья; пункт; условие

  6. A fact or a rule in prolog.

  7. In transact-sql, a subunit of an sql statement. a clause begins with a keyword.

  8. Section or small part of a document

  9. Section or small part of a document a part of a document, agreement, proposal, or contract that gives more detail


Clause, английский

Clause de sauvegarde, французский

Clause limiting responsibilities of the charterers, shippers and receivers of cargo., английский

Clause —• часть формулы изобретения, английский

Claused bill of lading, английский
    A bill of lading with a notation that indicates damage or shortage. also called foul bill of lading and are the opposite of clean bills of lading.


Clauses de sauvegarde, французский

Clauses du contrat, французский

Clauses of the institute of london underwriters (ilu), английский

Clausewitz, английский

Ice, английский
  1. Expensive jewelry, commonly used to refer to diamonds. example did you see my girl flaunting the ice i gave her.

  2. The solid form of water, produced by freezing; frozen water

  3. Input checking equipment

  4. Integrated cooling for electronics

  5. Internal combustion engine

  6. Information center for the environment (ucd); imagery cooperative exchange

  7. Water or brine frozen or reduced to its solid state by low temperature. it is a white or transparent substance; crystalline, brittle, and viscoidal; that floats because its specific gravity is less than that of water.

  8. Carbon dioxide, solid - dry ice (ahm)++/ hide dry ice (carbon-dioxide, solid un/id 1845) followed by loading position. note: the ice remark is also required for dry ice loaded into cooltainers. example: .ice/4

  9. Icing note: pfc is mandatory for blue ice formation (water leakage) * gm (iosa)

  10. Institute of civil engineers


Ice, английский
    To kill. example mookie just iced clumsy mcnothumbs.


Ice, русский
    Обледенение


Ice, английский

Ice, французский
    Used by planetary scientists to refer to water, methane, and ammonia which usually occur as solids in the outer solar system.


Ice (interactive connectivity establishment), английский

Ice -, английский
    Льдистость


Ice anchor, английский
    [1] a timber frozen in ice to serve as a mooring post. [2] a hook-like device specially designed for securing vessels in ice or dragging them along with a hawser. also called an ice drag.


Ice and climate experiment, английский

Ice and snow on runway, английский
    Впп покрыта льдом и снегом


Ice apron, английский

Destination, английский
  1. Пункт назначения; «отечный пункт маршрута

  2. Пункт назначения; конечный пункт маршрута

  3. Final point/place to which cargo is delivered to consignee/customer.

  4. Заданная (запрограммированная) координата (положения рабоче- го органа станка с чпу; см. также dеstinаtiоn роint ф distаnсе dеmаnd

  5. The point at which a voyage ends or is scheduled to end.

  6. A synchronization provider that provide its current knowledge, accept a list of changes from the source provider, detect any conflicts between that list and its own items, and apply changes to its data store.

  7. The location (drive, folder, or directory) to which a file is copied or moved.

  8. The ssis data flow component that loads data into data stores or creates in-memory datasets.

  9. Место назначения

  10. Пункт назначения


Ледовая о., русский
    Условие чартера, регулирующее взаимо-отношение сторон при возникновении в порту погрузки или выгрузки ледовой обстановки. обычно л. о. предусматривает право судовладельца при возникно-вении ледовой обстановки отказаться от выполнения своих обязательств по


Коммерческий код, русский
  1. См. код коммерческий.

  2. Совокупность условных обозначений: цифровые и буквенные шифры, применяемые коммерсантами в телеграфной переписке, документации в целях экономии времени, расходов и удобства обработки компьютерной техникой. в зарубежной торговой практике используются системы штриховых кодов (сочетание черных и белых штрихов разной ширины). различные сочетания таких штрихов могут обозначать цифры, буквы и особые знаки.

  3. Совокупность условных обозначений: цифровые и буквенные шифры, применяемые коммерсантами, предпринимателями в телеграфной

  4. Опубликованный код, предназначенный для сокращения общего количества слов, необходимых для использования в каблограммах и телеграммах