Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Touchdown zone

    Зона приземления те table of equipments таблица видов аппаратуры [оборудования]; табель имущества те technical evaluation оценка технических характеристик те tellurium теллурий те test equipment испытательная аппаратура те testing испытания те thermal efficiency термический [тепловой] кпд те thermal element нагревательный элемент те thermoelectric термоэлектрический те; т/е trailing edge задняя кромка те transport erector транспортер — установщик (ракеты), транспортно- заряжающая машина те transverse поперечный; пересекать те twin engine с двумя двигателями


Зона приземления, русский

Tdz, английский
  1. Touchdown zone

  2. Touchdown zone (icao)




Touchdown, английский
  1. Приземление; точка приземления

  2. The moment at which a naval aircraft makes contact with the flight deck when landing.


Touchdown -, английский
    Площадка, занимаемая одним вертолетом


Touchdown velocity, английский
    Скорость приземления, посадочная скорость 566


Touchdown zone (tdz), английский
    The first 3000 feet of the runway or the first third of the runway, whichever is less, measured from the threshold


Touchdown-rate-of-descent indicator, английский
    Указатель вертикальной скорости снижения при приземлении


Zone, английский
  1. The section of a building that is served by one heating or cooling loop because it has noticeably distinct heating or cooling needs. also, the section of property that will be watered from a lawn sprinkler system.

  2. Зона

  3. A type of defense that assigns each defender to a particular area in front of or around his team`s goal in which he is responsible for marking any attacker that enters; often used in youth league games but rarely in professional competition.

  4. An area of the body

  5. See belt.

  6. [1] one of seven longitudinal belts into which geographers divide the globe. a central equatorial or torrid zone is bordered by tropical zones, followed by temperate zones and, finally, polar or frigid zones. [2] one of twenty-four latitudinal time zones, each covering 15° of longitude and centered on a meridian (except for adjustments to accommodate political boundaries). [3] to be “in the zone” means eligible for promotion.

  7. An area established and identified for specific reason, typically because a hazard exists.

  8. A business division of network rail with responsibility for the assets within a geographical area. during 2003, the zonal structure was replaced by a regional structure, and zones became regions. during 2004 the regions were restructured into territories


Zone, английский

Zone, французский

Zone (area, английский

Zone 1, английский
    The geo within the azure region taxonomy that covers the geographic locations north america and europe with the respective regions.


Zone 2, английский
    The geo within the azure region taxonomy that covers the geographic locations asia pacific, japan, latin america and middle east / africa with the respective regions.


Zone 3, английский
    The geo within the azure region taxonomy that covers the geographic location of brazil.


Zone a proteger, французский

Zone active de la semelle de fondation, французский

Zone affectee (par la chaleur), французский

Zone axis, английский

Zone climatique, французский

Zone contaminée, французский

Zone dégagée d'obstacles, французский

Zone d'égouttage;zone de coke, французский

Оборудования, русский

Evaluation, английский
  1. Оценка. вычисление. аттестация.

  2. Оценка

  3. The act of examining and calculating the quantity or level of something  in further evaluation of these patients no side-effects of the treatment were noted. ‘…evaluation of fetal age and weight has proved to be of value in the clinical management of pregnancy, particularly in high-risk gestations’ [southern medical journal]

  4. N оценка measure, method, methodology, procedure 6 падеж, маркирующий субъект действия при переходном глаголе в синтаксической системе, где субъект непереходного и объект переход- ного выражаются номинативом. 7 свойство языка иметь эргатив. 8 первоначальное значение и форма слова.

  5. Оценка 24

  6. Оценка технического состояния и степени дефектности (объекта)

  7. Оценка. систематическая проверка степени соответствия продукции, процесса или услуги заданным требованиям [22].

  8. The process of establishing whether an existing structure performs approximately as expected. the process of obtaining reliable data usually for administrators and governmental agencies about the effects, values and efficiency of social programs, particularly in education and economic development. formative evaluation is often part of the program and designed to improve it. algedonic (->algedonic regulation) evaluation is designed to establish its worth.

  9. The determination, by a program, of the value of an expression or the action that a program statement specifies. evaluation can take place at compile time or at run time.

  10. Итоговая оценка

  11. The process of deciding as to the severity of the condition after the indication has been interpreted. evaluation leads to the decision as to whether the part must be rejected, salvaged or may be accepted for use.

  12. Review, following interpretation of indications, to determine whether they meet specified acceptance criteria.

  13. Process of deciding the severity of a condition after an indication has been interpreted, to determine whether it meets acceptance criteria.

  14. Process of determining the magnitude and significance of a discontinuity after the indication has been interpreted as relevant. evaluation determines if the test object should be rejected, repaired or accepted. see indication and interpretation.1

  15. Process of determining the magnitude and significance of a discontinuity after the indication has been interpreted as relevant. evaluation determines if the test object should be rejected, repaired, or accepted. see also indication; interpretation. 498 glossary e-f

  16. Process of deciding the severity of a condition after an indication has been interpreted. evaluation determines if the test object should be rejected or accepted.

  17. Indication and interpretation.5

  18. Process of deciding the severity of a condition after an indication has been interpreted. evaluation determines if the test object should be rejected or accepted.7 see also indication and interpretation.

  19. To make an assessment or measurement of the outcome of the coaching in terms of its value added, both qualitative and quantitative

  20. An informal assessment of an individual. the coach will evaluate the coachee to identify where that individual is positioned mentally, physically, and spiritually in relation to where they want to be. through ongoing evaluation and re-evaluation, the coach can refine and adjust the approach taken to improve the individual.


Характеристик, русский

Аппаратура, русский
    Комплекс технических средств, имеющих общее эксплуатационное назначение.


Efficiency, английский
  1. A rating on comfort equipment, similar to the miles per gallon rating on your car. the higher the rating, the more efficient the system and the lower your fuel consumption will be.

  2. A comfort-equipment and fuel-efficiency rating similar to the miles-per-gallon rating for automobiles

  3. A general term used to describe how effectively a heat pump, air conditioning system, or furnace converts incoming energy to outgoing energy. the higher the number, the more efficient the unit, and the lower the operating costs.

  4. A measure of a product`s ability to utilize input energy; expressed as a percentage.

  5. Эффективность; кпд

  6. Эффективность (производства); производительность (труда), см. yield, utility, productivity

  7. Эффективность

  8. Эффективность; полезный эффект результативность в зависимости от затраченных ресурсов (времени, финансов и др.).

  9. Эффективность (улавливания частиц). применительно к фильтрам, пылеуловителям и брызговым скрубберам — отношение количества частиц, задерживаемых данным устройством, к поступающему в него количеству (обычно выражается в процентах) (предварительный стандарт мос, 8).

  10. In a loudspeaker, the ratio of acoustic power output to electrical power input.

  11. The degree and speed with which a market accurately incorporates information into prices.

  12. An economic goal of receiving the most satisfaction from a given amount of resources; it occurs when satisfaction cannot be increased through increased production of one good and less of another. see allocativeefficiency and productiveefficiency.

  13. Однокомнатная квартира с плитой и раковиной в жилой комнате

  14. The ratio of the useful energy output to energy input of a machine or other energy-converting plant.


Термический, русский

Thermoelectric, английский

Термоэлектрический, русский

Транспортер, русский
    , то же, что конвейер.


Transverse, английский
  1. Across. a transverse section is a section across the length of a building or room.

  2. Поперечный

  3. Directions in wood at right angles to the wood fibers

  4. Perpendicular to the keel (athwartship).

  5. Across the vessel; athwartships. trim - fore and aft balance of a boat.

  6. Literally, “across,” usually signifying a direction or plane perpendicular to the direction of working.


Поперечный, русский
    Поперечный , встречный и поперечный


Пересекать, русский
    Пересекать, рассекать, перерубать, перерезать. ср. разделять.


Zone de touchée des roues, французский

Levé topographique, французский