Глоссарий





Новости переводов

16 мая, 2024

Translating UMI-CMS based website

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Presuncion de ley

Legal Glossary
    Una regla legal que tribunales y jueces deben de hacer una inferencia particular de un hecho particular, o de la evidencia particular




Ley, испанский
    Combinacion de reglas y principios de conducta desarollado por la autoridad legislativa, derivado de las decisiones del tribunal, y establecido por la costumbre local


Ley de archivos públicos abiertos, испанский

Ley de prescripcione, испанский
    La ley que indica el tiempo que una persona tiene para archivar un litijio d


Ley de protección de empleados concienzudos, испанский

Ley de reciprocidad, испанский

Ley de vehículos defectuosos, испанский

Ley harter, испанский

Ley no escrita, испанский
    Leyes que vienen de decisiones de tribunal y no de estatutos (“codigos”) ni constituciones


Ley procesal, английский
    El metodo, establecido normalmente por reglas para ser seguido en un caso; los pasos formales en un acto judicial


Ley reglamentaria, испанский
    Ley decretada por la rama legislativa del gobierno, como distintivo a presedentes o la ley no escrita


Ley sustantiva, английский
    La ley que trata con derechos, con deberes, y con obligaciones, en contraste con la ley procesal, que gobierna los aspectos tecnicos de enforzar ley civil o los derechos penales


Ley y mocion, английский
    Un proceso antes de un juez en cual una variedad de mociones, alegatos, sentencias/condenas, y ordenes para mostrar la causa o los pedidos procesales que se pueden presentar. no se toma evidencia adicional. los acusados deben ser presentes


Leyden, английский

Leydig, английский

Leyendas cerradas, испанский

Leyes estatutarias, испанский

Leyes o reglas de corte de california, английский
    Las reglas para la practica y procedimientos en los tribunales del estado de california


Leyner or, английский
    Iner. 3. a person skilled in the use of air-driven, per cussive rock drills and other processes utilized in excavating horizontal underground passages or tunnels.


Leysin, английский

Leyte, английский

Leyte gulf, английский
    The battle of leyte gulf (23–26 october 1944) included four major naval engagements— in the sibuyan sea and surigao strait; and off samar island and cape engano—which, together with other related actions, are generally considered to form the largest naval battle of world war ii and, possibly, the largest naval battle in history. the imperial japanese navy mobilized nearly all of its remaining major surface vessels in an attempt to defeat the allied invasion of leyte but was repulsed by the u.s. navy’s 3rd and 7th fleets, suffering extremely heavy losses including the “super-battleship” musashi, two other battleships, four aircraft carriers, and eight cruisers.


Particular, английский
    A частный; конкретный grammar partitioned a разделённый на части sequence 1 одна из базовых операций компьютерной обработки текстов; в каче- стве данных берутся текст либо сегмент текста, грамматика и цель разбора, а на выходе получается удовлетворяющее цели множество значений категориальной отнесённости сегментов в виде, например, дерева разбора. 2 применяется запоминание также и гипотез, выдвигаемых при разбо- ре, и результатов их проверки – м. кэй. 3 используется, в частности, для разбора арифметических выражений. partitioning n членение sentence ~ членение предложений (напр., при переводе )


Nino pretermitido/omitido, английский
    Un nino nacido d


Presuncion de inocencia, английский
    Un principio del derecho penal que una persona es inocente de un crimen/delito hasta sea probada culpable. el gobierno tiene la obligacion de demostrar cada elemento de un crimen sobre una duda razonable y el acusado no tiene obligacion para demostrar su