Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Record date

  1. (1) date by which a shareholder must officially own shares in order to be entitled to a dividend. for example, a firm might declare a dividend on nov. 1, payable dec. 1 to holders of record nov. 15. once a trade is executed, an investor becomes the "owner of record" on settlement, which currently takes five business days for securities and one business day for mutual funds. stocks trade ex-dividend the fourth day before the record date, since the seller will still be the owner of record and is thus entitled to the dividend. (2) the date that determines who is entitled to payment of principal and interest due to be paid on a security. the record date for most mbs is the last day of the month, although the last day on which an mbs may be presented for the transfer is the last business day of the month. the record dates for cmos and asset-backed securities vary with each issue.

  2. Дата закрытия реестра


Дата регистрации, русский

Дата записи, русский
    Дата, установленная эмитентом с целью определения держателей ценных бумаг для выплаты дивидендов или иных очередных платежей согласно графику.




Date, английский
  1. Дата, число

  2. Дата


Date, английский

Date, испанский

Date and time, английский
    Дата и время


Date and time header, английский
    Объект-заголовок даты и времени


Date and time notation, английский
    While an american would immediately recognize “03/04/08” as symbolizing march 4, citizens of the commonwealth would dadt 90 be equally confident it stood for april 3 (but none would know if the year was 2008, 1908, or even earlier). most europeans and many asians, accustomed to totally different formats, would find it basically unintelligible, but might tentatively interpret it as april 8 (in 1903 or 2003). commercial organizations with global operations attempted to overcome these sequencing incompatibilities by requiring months to be presented alphabetically (usually abbreviated to allow standard field lengths). but computer programmers preferred a numerical format that avoided wasting space on tables for alpha-numeric conversion. in the mid–20th century, many of them saved space and encoding time (both then very costly) by using only the last two digits of the year. this came to a head in what was known as the “y2k crisis,” when it was realized that many computers around the world would interpret “00” as 1900 rather than 2000. doomsday predictions for 1 january 2000 included newborns being registered as 100 years old, elderly people recorded as dying on the day they were born, atms seizing credit cards as long-since expired, and the interest on loans issued on 31 december 1999 being calculated on minus 36,524 days instead of plus one. ultimately the crisis was a blessing in disguise, as it forced the international standards organization to develop iso 8601, promulgated in 1988 to pre-empt the “y2k” problem, along with many others by using the format year/month/day. its salient points are given in table 12.


Date back film, английский

Date expression, английский
    Any expression that can be interpreted as a date. this includes any combination of date literals, numbers that look like dates, strings that look like dates, and dates returned from functions.


Date field, английский
    Поле даты


Date grouping, английский
    Группирование по датам


Date imposee, французский

Date label, английский
    Метка даты; отметка даты


Date line, английский
    See international date line. date-time group: a set of characters, usually in prescribed format, placed in the header of a message, as an indicator of when and where it originates. for example, in nato protocol, “071945n” means the message was sent on the 7th day of the month (07), at 7:45 p.m. (1945 hours), in time zone november (near the azores islands). see coordinated universal time.


Date literal, английский
    Any sequence of characters with a valid format that is surrounded by number signs (#). valid formats include the date format specified by the locale settings for your code or the universal date format.


Date navigator, английский
    The small calendar that displays the current month in calendar. it provides a quick and easy way to move appointments and to view other dates.


Date of acquisition, английский

Date of agreement, английский
    The date stated on the face of the agreement. if no date is stated, it may be the date on which the agreement is actually signed, if this is recorded, or it may be the date established by the award; also referred to as the contract date.


Date of agreement., английский

Date of authorization, английский

Date of birth, английский

Date of change, английский
    Дата изменения 196


Shareholder, английский
  1. Person or entity that owns shares or equity in a corporation.

  2. People and institutions who are joint owners of a limited company. they own equity in the company and can sell ownership shares.

  3. Акционер (акционерного общества)


Settlement, английский
  1. Shifts in a structure, usually caused by freeze-thaw cycles underground.

  2. По мере того как сумма транзакции переходит от торговца к эквайеру и к эмитенту, каждая их сторон покупает и продаёт чек продажи. покрытие означает переход данных или денежных средств от эквайера к эмитенту во время этого процесса.

  3. Населенный пункт (четко определенная неделимая совокупность жилищ, обозначаемая так же, как населенное место, населенный центр, поселок и т. п., жители которых проживают в граничащих друг с друг гом жилых единицах, имеющая название, или признанный в данном районе статус; документы оон)

  4. The balancing of two transactions, such as a payment and an invoice. the purpose of a settlement is to reduce the outstanding balance between the transactions to zero.

  5. When payment is made for a trade.

  6. Производство расчетов

  7. Measurable downward movement of the ground or of an overlying utility or other structure as the result of excavation or dewatering.

  8. Платеж


Securities, английский
  1. Ценные бумаги (редко — облигации с пере ленным размером процента; облигации, ставка процентов по которым увязана с каким-либо индексом; облигации, которые можно обменять на акции)

  2. Shares and debt obligations of every kind,including options, warrants, and rights to acquire shares and debtobligations.

  3. Documents providing evidence of a share in the capital of a company (e.g. share certificate), or the indebtedness of some person to the holder (e.g. government or corporate bonds) or similar legal rights.

  4. Paper certificates (definitive securities) or electronic records (book-entry securities) evidencing ownership of equity (stocks) or debt obligations (bonds).

  5. Ценные бумаги


Дата регистрации, русский

Delivery date, английский
    Date by which a seller must fulfill the obligations of a forward or futures contract.