Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Глоссарий по клиническим исследованиям - страница 3





declaration of helsinki
    Хельсинкская декларация (всемирной медицинской ассоциации). является международным стандартом в защите прав субъектов исследования.
demographic data
    Демографические данные. характеристики исследуемой популяции (например, возраст, пол, время, прошедшее с начала заболевания, анамнез данного заболевания, продолжительность текущего обострения, ана... данные демографические;
descriptive statistics
  1. Описательная статистика. описание, представление или компоновка данных таким способом, который делает их понятными, но который не позволяет подвергнуть их формальному сравнительному статистиче...
design (of a study)
    Дизайн (исследования). метод, способ проведения исследования.
despatch request form (for clinical trial supplies)
    Требование на отправку препаратов для исследования.
diary card
    Дневник пациента. дневник, который выдается субъекту исследования для ежедневной записи частоты и тяжести симптомов заболевания (например, число приступов стенокардии в день). кроме того, использу...
dichotomous data
    Дихотомические данные, бинарные данные. синоним: binary data.
discontinuation of a study
    Прекращение исследования. спонсор может досрочно прекратить клиническое испытание по ряду причин, например: 1) неэффективность препарата; 2) медленный набор пациентов в исследование, что делает не...
discontinuation of a study patient
    Прекращение участия пациента в исследовании. досрочное выведение субъекта из клинического исследования по решению исследователя ввиду, например, следующих причин: 1) появление одного из критериев ...
discrepancy resolution form (drf)
    Форма разрешения вопросов поданным.
disintegration test
    Тест на распадаемость. исследование распадаемости таблеток в стандартных условиях in vitro. показывает способность лекарственной формы противостоять ударам и сотрясениям, которые могут иметь место...
dissolution test
    Тест на растворимость. исследование растворимости таблеток и капсул in vitro, в изменяющейся кислой среде в течение заданного периода.
dosage form
    Дозированная лекарственная форма. физическая форма дозы лекарственного препарата. синоним: drug dosage form.
dose range
    Диапазон доз. диапазон доз от минимальной действующей до максимальной терапевтической. dose-ranging study: исследование по подбору доз. исследование (обычно i или ii фазы), в котором используются ...
dose response curve
    Кривая зависимости эффекта от дозы. если построить график в координатах доза (по оси x) и соответствующий ответ на нее (по оси y), получится кривая зависимости эффекта от дозы. чем выше назначенна...
dosing schedule
    Режим дозирования. количество (доза) препарата на каждый прием (введение), кратность введения (количество приемов в сутки) и общая продолжительность лечения.
double blind (db) study
    Двойное слепое исследование. исследование, в котором ни пациент, ни исследователь не знают о том лечении, которое получает пациент.
double data entry (dde)
    Двойной ввод данных. данные клинического исследования вводятся из индивидуальных регистрационных карт в компьютер вначале одним, а затем повторно другим оператором. если обнаруживается разница меж...
drug accountability
    Учет препарата. подсчет имеющегося исследуемого препарата (нераспределенного и возвращенного пациентами) и сравнение с записями по движению и распределению препарата входе клинического исследовани...
drug development
    Разработка препарата. процесс, включающий открытие новой химической субстанции, проведение серии тестов на животных, клинических исследований и получение лицензии на продажу (или регистрацию, или ...
drug dispensing log
    Журнал регистрации распределения препарата.
drug dosage form
    Дозированная лекарственная форма. синоним: dosage form.
drug experience report (der)
    Отчет о нежелательной лекарственной реакции.
drug form
    Лекарственная форма. фз 61: состояние лекарственного препарата, соответствующее способам его введения и применения и обеспечивающее достижение необходимого лечебного эффекта. синоним: drug formula...
drug formulation
    Лекарственная форма. синоним: drug form. встречающиеся термины: пропись препарата, рецептура, состав.
drug free period
    Период без препарата. период, в течение которого пациент не принимает исследуемый препарат. это может быть вводная фаза исследования (когда прекращается текущая лекарственная терапия) или отмывочн...
drug helper
    Препарат-помощник. препарат, уменьшающий или устраняющий нежелательное действие основного лекарственного средства.
drug interaction
    Взаимодействие лекарственных средств. количественное или качественное изменение фармакологических эффектов лекарственных средств при одновременном или последовательном применении двух и более преп...
drug level
    Уровень препарата. содержание вещества в жидкостях и тканях организма.
drug master file (dmf)
    Регистрационное досье препарата. главный файл препарата. файл владельца ноу-хау на производство (обычно активных субстанций).
drug of choice
    Препарат выбора. препарат, предпочтительный для лечения конкретного состояния. иногда известен как стандартное лечение.
drug safety surveillance
    Наблюдение за безопасностью лекарственного средства. сбор информации о нежелательных лекарственных реакциях. обычно подразумевается наблюдение за препаратом после регистрации в условиях обычной ме...
drug surveillance
    Наблюдение за препаратом. сбор информации обо всех эффектах лекарственного средства, в том числе о нежелательных лекарственных реакциях. обычно подразумевают наблюдение за препаратом после регистр...
duration of the clinical study
    Продолжительность исследования. период между началом клинического проекта (см. study initiation) и его завершением исследовательскими центрами (см. close-down).
duration of treatment
    Продолжительность лечения. период лечения каждого пациента в процессе исследования. ес guidelines (for clinical trials): европейское руководство по клиническим исследованиям. европейский стандарт ...
efficacy sample
    Выборка для анализа эффективности. см. per protocol set.
electronic new drug application (enda)
    Электронная заявка на регистрацию нового препарата.
electronic record
    Электронная запись. информация об индивидууме, событии или препарате, хранящаяся в компьютере.
elements of consent
    Элементы формы информированного согласия. важные составные части информационного листка пациента (см. patient information sheet) и формы информированного согласия (см. patient informed consent for...
eligible patients
    Пациенты, подходящие для участия в исследовании. пациенты, соответствующие критериям включения (см. inclusion criteria) и критериям исключения (см. exclusion criteria), изложенным в протоколе.
embriotoxicity
    Эмбриотоксичность. способность вещества вызывать нарушения развития и гибель плода.
эмбриотоксичность потенциальная возможность вещества оказывать отрицательное воздействие на потомство во время начального периода беременности 21;
endpoint
  1. Целевой критерий, критерий оценки. определенный протоколом критерий, достижение или оценка которого являются значимыми для анализа результатов исследования. встречающийся термин: конечная точк...
entered patient
    Пациент, вошедший в исследование. пациент, который дал согласие участвовать в исследовании, получил номер и выполнил первый визит.
entry criteria
  1. Критерии вхождения. критерии пригодности субъекта для участия в исследовании. см. admission criteria.

  2. A set of circumstances that must be present before an effort can begin successf...
escape medication
    Дополнительная аналгезия. дополнительное лекарственное средство, выдаваемое пациенту для лечения болевых приступов, которые не контролируются исследуемым препаратом (см. rescue analgesic). такая д...
essential documents
    Основные документы. нс: документы, которые в совокупности или по отдельности позволяют оценить ход клинического исследования и качество полученных данных. см. documentation.
ethical approval
  1. Одобрение комитета поэтике. одобрение этическим комитетом проведения исследования на основании рассмотрения протокола исследования, формы информированного согласия и другой документации исслед... этическое одобрение;
ethical committee (ec)
    Комитет по этике. синонимы: ethical review committee (erc), ethics committee (ec), independent ethics committee (iec). встречающийся термин: этический комитет.
ethical review committee (erc)
    Комитет по этике. синонимы: ethical committee (ec), ethics committee (ec), independent ethics committee (iec). встречающийся термин: этический комитет.
ethics committee (ec)
    Комитет по этике. синонимы: ethical committee (ec), ethical review committee (erc), independent ethics committee (iec). встречающийся термин: этический комитет.
eudracn number
    Eudracn-номер. номер, присваиваемый протоколу клинического исследования европейской базой данных.
european pharmacopoeia (eurph)
    Европейская фармакопея. опубликована советом европы в соответствии с конвенцией о создании европейской фармакопеи (1964). действует с 1 июля 1973 г. в соответствии с законом о лекарственных средст...
evaluable patients
    Пациенты, подходящие для оценки. пациенты, которые начали клиническое исследование в соответствии с протоколом, изначально соответствовали критериям включения и критериям исключения, принимали исс...
evaluable patients sample
    Выборка пациентов, данные которых можно оценить.
exclusion criteria
    Критерии исключения. список критериев, при наличии которых пациент не может быть включен в исследование. встречающийся термин: критерии невключения.
expenses (for patients)
    Расходы (пациента). субъекты клинического исследования обычно не получают за это оплаты (за исключением участия в нетерапевтических исследованиях). однако возможно возмещение транспортных или друг...
expert report
    Экспертный отчет. отчет, требуемый официальными инстанциями по разным аспектам разработки фармацевтического препарата (например, по химии и фармацевтике, по неклиническим и клиническим данным). ав...
extension protocol
    Продолжение протокола. см. continuation protocol.
final monitoring visit
    Заключительный визит монитора. визит в конце исследования, когда все использованные и неиспользованные материалы, а также заполненные индивидуальные регистрационные карты собираются из места прове...
financial agreement
    Финансовое соглашение. официальный документ или письмо, описывающие финансовые договоренности между спонсором и исследовательским центром или между спонсором и исследователем (см. investigator agr...
first pass effect
    Эффект первого прохождения. когда лекарство всасывается через стенку кишечника, оно через систему воротной вены попадает в печень, где подвергается метаболизму, а затем достигает системной циркуля...
first pass metabolism
    Метаболизм первого прохождения. синоним: first pass effect.
first patient in (fpi)
    Дата включения первого пациента в исследование.
first patient out (fpo)
    Дата окончания исследования у первого пациента.
fixed ratio
    Постоянное отношение, фиксированное отношение. может означать, что пациенты одной группы принимают фиксированное отношение доз двух или более препаратов - например, если доза одного препарата увел...
food and drug administration (fda)
  1. Федеральная администрация по пищевым и лекарственным продуктам. агентство министерства здравоохранения и социальных служб сша, один из федеральных исполнительных органов, отвечает за защиту и ...
frequency of clinical trial sites
    Частота визитов монитора в исследовательский центр. установленная планом мониторинга периодичность посещений исследовательского центра монитором.
frequentist methods
    Частотные методы. статистические методы, например критерии достоверности и построение доверительных интервалов, результаты которых могут быть интерпретированы в терминах частоты определенных исход...
full analysis set
    Множество для полного анализа. множество пациентов, максимально близкое к идеальному множеству для itt-анализа (см. intent-to-treat). получается из общего множества всех рандомизированных субъекто...
gene therapy medicinal product (gtmp)
    Генно-терапевтический продукт.
generalisability
    Генерализация. степень, в которой результаты клинического исследования могут быть достоверно экстраполированы на более широкую популяцию и условия обычной медицинской практики. синоним: generalisa...
generic drug
    Воспроизведенное лекарственное средство. синоним: generics.
generics
  1. Воспроизведенное лекарственное средство. лекарственный препарат, обладающий взаимозаменяемостью с оригинальным средством аналогичного состава. фз 61: лекарственное средство, содержащее такую ж...
genotoxicity
    Генотоксичность. способность физических, химических и биологических факторов оказывать нежелательное воздействие на генетическую информацию и механизмы ее реализации. термин более широкий, чем мут... генотоксичность;
ghostwriting
    Стороннее написание. создание отчета или рукописи для публикации третьей стороной от имени фармацевтической компании или исследователя. третья сторона не получает научного признания за подготовку ...
global assessment variable
    Переменная общей оценки. одна переменная, обычно шкала упорядоченных качественных оценок (см. categorical data), которая объединяет объективные переменные и общую оценку исследователем состояния с...
global evaluating scale
    Шкала общей оценки.




Глоссарий по клиническим исследованиям - страница 3


Отказ от ответственности. Глоссарий по клиническим исследованиям не охраняется авторским правом. Для создания глоссария редакторами бюро переводов были использованы материалы из открытых источников и опубликованы в образовательных целях. Если вы заметили неточность в терминологии, ошибки или факт неправомерного использования информации, свяжитесь с главным редактором бюро переводов по электронной почте.