Глоссарий





Новости переводов

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Ход

  1. Очередная заявка в торговле. когда наступает ваша очередь делать ставку, а вы замешкались, вам могут сказать: «ваш ход» или «ваше слово»

  2. Ход, хождение, шествие, движение, передвижение, течение, процессия, ходьба. течение дел, мыслей, небесных светил. шествие царя. похоронная процессия. ср. шаг, путь и аллюр. , аллюр, путь, шаг , быть в ходу, в ходу, не давать ходу, подземный ход, пускать в

  3. . (1) осевое опережение спирали при одном полном повороте. (2) небольшой скос на наружной стороне режущей кромки цилиндрической фрезы.


Pace, gait, английский

Gangart, gang, немецкий

Aire, испанский

Driving rate, английский

Action, английский

Перевод, русский
  1. Вид речевой деятельности, удваивающий компоненты коммуникации, целью которого является передача сообщения в тех случаях, когда коды, которыми пользуются источник и получатель, не совпадают.

  2. Условие сделки, согласно которому все имеющиеся денежные средства или их определенная часть направляется на обслуживание долга, в том числе на досрочное погашение основного долга. например, немедленный перевод денежных средств со счета оригинатора на счёт

  3. Вид языкового посредничества, при котором содержание иноязычного текста оригинала передается на другой язык путем создания на этом языке коммуникативно равноценного текста.

  4. 1. способ перечисления денег предприятиями, организациями и учреждениями, а также между ними и отдельными гражданами через кредитные учреждения и предприятия министерства связи. п. применяется при оплате товарных поставок и услуг, перечислении платежей в

  5. Процесс воссоздания на одном языке текста произведения, написанного на другом языке. перевод бывает: авторизованный (одобренный автором, но выполненный другим лицом), авторский (выполненный самим автором), сокращенный (содержащий какие-либо сокращения), подстрочный (выполненный дословно, буквально), машинный (осуществляемый на электронно-вычислительной машине).

  6. Произведение, созданное на языке, отличном от языка оригинала произведения. переводчик произведения пользуется авторским правом на созданное им произведение при условии соблюдения прав автора произведения, подвергнувшегося переводу. авторское право переводчика не препятствует другим лицам осуществлять свои переводы того же произведения.


Течение, русский
    Течение , ход , идти против течения


Дистанция, русский
  1. Дистанция , промежуток, расстояние

  2. (от лат . distantia - расстояние), 1) расстояние, промежуток между чем-либо ("соблюдать дистанцию", "бег на короткие дистанции"). 2) на железной дороге - административная единица различных отраслей железнодорожного хозяйства. различают дистанцию: пути, сигнализации и связи, гражданских сооружений и др.


Скорость, русский
  1. Скорость, быстрота, живость, поспешность, проворство, прыть, резвость. лихорадочная поспешность. быстрота и натиск. , быстрота

  2. Степень быстроты движения, распространения действия.

  3. , характеристика движения точки (тела), численно равная при равномерном движении отношению пройденного пути s к промежутку времени t, т. е. ? = s / t. при вращательном движении тела пользуются понятием угловой скорости. вектор скорости направлен по касательной к траектории тела. термин "скорость" применяется также для характеристики изменения во времени различных процессов, напр. скорости химических реакций, скорости рекомбинации, релаксации.

  4. Номинальная скорость


Движение, русский
  1. Изменение величины или цены;

  2. Движение , ход , приводить в движение

  3. Структурная единица деятельности – результат работы психофизиологического аппарата по реализации акта двигательного, посредством коего происходит взаимодействие живого существа с внешней средой. в движении проявляется физиологическая активность организма.

  4. Структурная единица деятельности – результат работы психофизиологического аппарата по реализации акта двигательного, посредством коего происходит взаимодействие живого существа с внешней средой. в движении проявляется физиологическая активность организма. в зависимости от особенностей строения орган имеет различные возможности для выполнения движений. для руки характерно большое число степеней свободы движений, так что она может приспособиться к любому предметному действию. подобная же свобода движений характерна для речевого аппарата и нижних конечностей. свобода движений соответственных органов животных значительно более ограничена и обычно позволяет лишь варьировать ограниченный анатомическим строением ряд движений. свобода движений, характерная для человека, не может обеспечиваться врожденными механизмами, поэтому лишь небольшое число локомоторных движений являются безусловно-рефлекторными (рефлексы коленный, мигательный и пр.), а большинство регулирующих механизмов условнорефлекторны – складываются прижизненно. так что основной механизм формирования движений – выработка двигательных рефлексов условных.

  5. , в философии - способ существования материи, в самом общем виде - изменение вообще, всякое взаимодействие объектов. движение выступает как единство изменчивости и устойчивости, прерывности и непрерывности, абсолютного и относительного.

  6. – в широком смысле – всякое изменение, в узком смысле – изменение положения тела в пространстве (см. время, пространство, сила). об абсолютном движении можно говорить только в соотнесении с какой-либо точкой, которая мыслится находящейся в мировом пространстве в состоянии покоя. действительное движение всегда относительно, оно есть движение в соотнесении с какой-либо точкой пространства, находящейся в (относительном) движении или в (относительном) покое (см. также относительности теория). в психологии созерцание движения (см. также вертхеймер) имеет своей предпосылкой тождество как одну из категорий связи, состояния, при котором наблюдаемый предмет равен самому себе во времени. движение как таковое (а не как появление подобного предмета в др. точке пространства) можно наблюдать с наибольшей отчетливостью, если оно совершается непрерывно, не слишком быстро и не слишком медленно, на равном отрезке пути, если тело движется так, что оно в глазах наблюдателя сохраняет одну и ту же форму, величину, одни и те же свойства и т. д. по т. н. закону карпентера (уильям бенджамен карпентер – англ, физиолог; род. 29 окт. 1813, эксетер – ум. 19 нояб. 1885, лондон), всякие восприятия движения или представленш о движении вырабатывают в нас слабый t -тулье к совершению данного движения.


Zug, немецкий

Gressus [us, m], латинский

Ingressus, латинский

Successus [us,, латинский

M] trames, латинский

Proventus, латинский

Meatus, латинский

Motus, латинский

Ductus, латинский

Cursus, латинский

Decursus, латинский

Steerageway, английский
  1. The minimum speed at which a vessel will answer the helm, below which she cannot be steered. speed sufficient for the rudder to "bite."

  2. Ход, достаточный для управления рул?м

  3. Скорость, на которой яхта управляется

  4. The slowest speed at which the helmsman can maintain directional control.

  5. The lowest speed at which a vessel can be controlled by the steering wheel.


Course, английский
  1. A row of shingles or roll roofing running the length of the roof. parallel layers of building materials such as bricks, or siding laid up horizontally.

  2. The direction in which a vessel is being steered, usually given in degrees.

  3. 1. a programme of study or training  went on a course to update his nursing skills 2. a series of drugs to be taken, or a series of sessions of treatment  we’ll put you on a course of antibiotics.

  4. Курс, ход, направление; нижний прямой

  5. In masonry, an impervious horizontal layer of material (as tile, dense limestone, metal, etc.) to prevent the capillary entrance of moisture from the ground or a lower course, but used also below copings, above roof level in chimneys, and elsewhere to stop downward seepage. damper 1. a device used to vary the volume of air passing through an air outlet, inlet, or duct; it does not significantly affect the shape of the delivery pattern. 2. a pivoted cast-iron plate at fireplace throat, i.e., between fireplace and smoke chamber, to regulate draft. 3.

  6. Надлежащий курс - курс, которым должно следовать судно к пункту назначения для противодействия ветру и течению

  7. The direction in which the boat is being steered.

  8. Курс; дистанция; маршрут

  9. The direction taken by anything in motion, shown by the point of the compass towards which they run, as water in a river, tides, and currents; but of the wind, as similarly indicated by the compass-point from which it blows. course is also the ship`s way. in common parlance, it is the point of the compass upon which the ship sails, the direction in which she proceeds, or is intended to go. when the wind is foul, she cannot “lie her course;” if free, she “steers her course.”

  10. [1] the direction in which a vessel is being steered; usually designated as true, magnetic, or grid. the type of compass may also be referenced as in “steer 030 true pgc” (per gyro-compass). [2] a term sometimes used for the actual path followed by a vessel, but the preferred nautical term is “track.”

  11. Курс; маршрут; ход; течение course-of-value function производящая функция

  12. Ряд 1/с single conductor одножильный провод 2/с double conductor двужильный провод саа cement admixture association ассоциация по добавкам к цементу

  13. The direction in which the aircraft is moving, not to be confused with the heading which is the direction the aircraft is pointing. the course and heading will usually differ because of crosswinds (see crab). the course is also different from the track which is properly the path over the ground that the aircraft has already flown (although course and track are sometimes used synonymously).

  14. A series of classes that cover aspects of a subject area.

  15. The row of loops or stitches running across a knit fabric, corresponding to the filling in woven fabrics.

  16. In tunnels, the path of a tunnel. in masonry, one horizontal row of blocks.

  17. A structured program of study over a specific period of time, providing a framework for learning and development in coaching and mentoring.


Running, английский
  1. Sailing with the wind blowing from astern. sailing downwind.

  2. Идти курсом фордевинд - когда ветер прямо за спиной - является медленным и неуклюжим способом! хотя в ходе гонки - очень интересный тактический отрезок!

  3. Бег, ход, рабочий ход, крейсерский ход корабля,

  4. Плавание полными курсами

  5. Freely moving, such as a rope through a pulley (cf. standing).

  6. The act or process of operating a drill, drilling with a bit, or lowering casing, drivepipe, or drill string into a borehole.

  7. Earth and rock that will not stand, especially when wetted, and that falls, flows, or sloughs into a borehole or a workplace in a mine.

  8. 1) a point of sail where the boat has the wind coming from aft of the boat. 2) used to describe a line that has been released and is in motion.


Путешествие, русский
    Путешествие, путь, шествие, странствие, поездка, хождение, паломничество, пилигримство, вояж, экскурсия. кругосветное путешествие. круговая поездка по европе. из дальних странствий возвратясь. ср. путь.


Передвижение, русский
    Передвижение , ход


Процессия, русский
  1. Процессия , ход

  2. Йoзмунoм

  3. (от лат . processio - движение вперед), торжественное, обычно многолюдное шествие.


Ходьба, русский
    Ходьба , ход


Mecra, турецкий

Уловка, русский
    Уловка, увертка, ухватка, хитрость, ухищрение, злоухищрение, хитросплетение, прием, плутня, проделка, сноровка, ловкость, виляние, криводушие, лукавство, выверт, изворот, штука, фокус, маневр, махинация, софизм, предлог, лазейка. пустая отговорка. механик


Run, английский
  1. A sequence of trips assigned to be worked by a particular set of rollingstock.

  2. Вольер

  3. Series of balls pocketed in succession during one turn

  4. Race, speed, hurry, hasten, sprint, dash, rush, escape, elope, flee

  5. See analytical run.

  6. 1. the stern of the underwater body of a ship from where it begins to curve upward and inward.

  7. Point of sailing when the wind is coming from dead astern. running rigging. the lines used to control the sails. s

  8. The distance sailed by a ship. also, used among sailors to imply the agreement to work a single passage from one place to another, as from jamaica to england, and so forth.—to make a run. to sway with alacrity.

  9. [from the teutonic rennen, to flow]. a water-course.

  10. [1] to sail downwind. [2] to abscond or desert. [3] the distance traveled in a given period.

  11. A long, narrow fenced-in area usually attached to a stall.

  12. A run consists of a series of bid and offer quotes for different securities or maturities. dealers give and ask for runs from each other.

  13. Ажиотажный спрос


Lead, английский
  1. Поводок

  2. Block or series of blocks or rollers attached to a stationary object to guide the cable that drags logs (32) .

  3. With respect to radiation protection, lead together with perhaps concrete, is the most likely shielding material for attenuating x-rays and gamma rays . it has a density approximately 11 times greater than that of water and is easily formed into sheets an

  4. Ввод; опережение; упреждение; вести (самолет)

  5. Свинец l-d; l/d length-to-diameter (ratio) относительное удлинение (корпуса)

  6. 1. a plummet or mass of lead attached to a line, used in sounding depth at sea.

  7. A very heavy soft metallic element, which is poisonous in compounds (note: the chemical symbol is pb.)

  8. A ведущий system

  9. Свинец; лот

  10. The direction in which running ropes lead fair, and come down to the deck. also, in arctic seas, a channel through the ice; synonymous with lane. to lead into battle, or into harbour.

  11. [1] an inshore channel, especially one through an ice pack. pronounced “leed.” also lode. [2] a leadline. pronounced “led.”

  12. The longitudinal distance traveled in one revolution by a spiral thread or screw. (pronounced leed.)

  13. The distance a bit is held suspended off bottom in a borehole before rotation and downward move ment of the drill string is started.

  14. Commonly, although incorrectly, used as a syno nym for ledge, lode. 4. a mixture of powdered lead oxide and linseed oil used as a pipe-thread lubricant and sealant. (pro nounced led.) also called red lead.

  15. A pattern of footfalls at the canter in which the legs on one side of the horse, front and back, "lead" (reach farther forward than) the legs on the other side. in a circle to the right, the right (inside) legs should lead, and vice versa.

  16. A specific footfall pattern at the canter or lope in which the inside legs of the circle reach farther forward than the outside legs. when working to the right on the right lead, the horse`s right foreleg and right hind leg reach farther forward than the left legs. if a horse is loping in a circle to the right on the left lead, he is said to be on the wrong lead or is counter-cantering.

  17. Свинец. металл, атомный номер 82, относительная атомная масса 207,2, символ рь. свинец (в форме свинцовой пыли) и его соединения обладают высокой токсичностью и кумулятивностью; эти соединения могут депонироваться в костях и впоследствии выделяться в кровь. свинцовая пыль, содержащая соединения свинца, может поступать в воздух в составе выбросов от заводов, использующих этот металл, и выхлопных газов автомобилей, работающих на бензине со свинецсодержащими присадками.

  18. A person who may or may not be interested in your product(s) and/or service(s). a lead willingly shares their email address (and usually other personal or contact information) in exchange for something they deem of value from the website.

  19. This consistently ranks at the top for most misspelled words on resumes. so let`s get it straight: the past tense of "to lead" is written and pronounced "led." but a lot of people instead write "lead," probably because they`re thinking of the mineral lead.




Опережение, русский

Холка, русский

Fouet, французский