Глоссарий





Новости переводов

16 мая, 2024

Редактирование субтитров

14 мая, 2024

Популярные языки в переводах за апрель 2024 года

14 мая, 2024

Услуги переводчика для импортно-экспортных операций

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Прагматика перевода (прагматический аспект перевода)

Словарь переводческих терминов
    Влияние на ход и результат переводческого процесса необходимости воспроизвести прагматический потенциал оригинала и обеспечить желаемое воздействие на рецептора перевода.




Прагматический, русский
    – практический, относящийся к действию, служащий практике; связь условий, их причин и следствий, напр. прагматическое описание истории. кант называет прагматическим такое действие, которое служит нравственным целям.


Обеспечить, русский

Воздействие, русский
  1. Воздействие, противодействие, реакция. , влияние

  2. В психологии – целенаправленный перенос движения и информации от одного участника взаимодействия к другому. выделяются:

  3. A) группа сил (нагрузок), действующих на конструкцию вызванные внешними причинами, например, температурными изменениями, изменением влажности, неравномерной осадкой основания или землетрясением нормативное (базовое) значение воздействия основное характерное числовое значение воздействия.

  4. A) группа сил (нагрузок), действующих на конструкцию (прямое воздействие); б) деформации или напряжения, вызванные внешними причинами, например, температурными изменениями, изменением влажности, неравномерной осадкой основания или землетрясением (непрямое воздействие).


Прагматическая адаптация перевода, русский
    Изменения, вносимые в текст перевода с целью добиться необходимой реакции со стороны конкретного рецептора перевода.


Пофразовый перевод, русский
    Перевод, выполняемый на уровне отдельных предложений или фраз, переводимых последовательно одно за другим.