Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Disease

Англо-грузинский словарь
  1. A condition that stops the body from functioning in the usual way  an infectious disease  she is suffering from a very serious disease of the kidneys or from a serious kidney disease.  he is a specialist in occupational diseases. (note: the term disease is applied to all physical and mental reactions which make a person ill. diseases with distinct characteristics have individual names. for other terms referring to disease, see words beginning with path-, patho-.)

  2. The return of bitter-tasting, partly digested food from the stomach to the oesophagus

  3. N мед. болезнь

  4. Болезнь; заболевание

  5. Organisms suffer from disease when their normal function is impaired by some genetic disorder, or more often from the activity of a parasite or other organism living within them. many diseases are caused by viruses, bacteria, or fungi.

  6. Any condition in which the normal structure or function of the body is damaged or impaired


ავადმყოფობა, სენი, грузинский

Enfermedad, mal, dolencia, испанский

Болезнь, русский
  1. Болезнь, боль, страдание, немочь, недуг, недомогание, нездоровье, немощь, расстройство, слабосилие, упадок сил, хворание, хворь; мор, моровая язва, поветрие, эпидемия, эпизоотия. легкое недомогание. телесные немощи. мор ходит. средство от зубов, против же

  2. Согласно з. фрейду – чисто практическое суммарное понятие, означающее порог суммации предрасположения и переживания, вследствие чего многие люди переходят из разряда здоровых в разряд нервнобольных, или наоборот.

  3. Га (гр. nosos) — нарушение нормальной деятельности организма, вызванное чрезвычайным раздражителем (-ями), проявляю38

  4. , нарушение нормальной жизнедеятельности организма, обусловленное функциональными или (и) морфологическими изменениями. возникновение болезни связано с воздействием на организм вредных факторов внешней среды (физических, химических, биологических, социальных), с его генетическими дефектами и т. д. у человека и животных болезнь выделяют в определенную нозологическую форму, если известны ее причины, патогенез, характерные изменения в органах (см. также синдром). болезни животных наносят ущерб животноводству; возбудители некоторых из них опасны и для человека, вызывая, напр., бруцеллез, трихофитию и другие заболевания. у растений, как и у животных, наряду с инфекционными (вирусными, бактериальными, грибными и др.) болезнями наблюдаются патологические процессы, обусловленные неблагоприятными абиотическими факторами среды; болезни растений наносят ущерб сельскому и лесному хозяйству.

  5. Состояние нездоровья. буквально dis-ease, противоположность ease (не-легко, англ.), состояние, когда каким-либо образом нарушены телесные функции. к сожалению, (в английском) слова disease, illness и sickness часто используют взаимозаменяемо, но их лучше не считать синонимами. m. susser1 предлагает использовать их так: биометрия 29 disease — болезнь, физиологическая или психологическая дисфункция; illness — нездоровье, страдание — субъективное ощущение пациента, что он нездоров; sickness — слабость, болезнь как социальная роль, которую принимает на себя больной человек (вид социальной дисфункции). cм. также расстройство, синдром. 1 susser m.w. causal thinking in health sciences. new york: oxford university press, 1973. прим. ред. в русском языке эти три значения не разделяются. как синоним «болезни » используется термин «заболевание», у которого есть более узкое значение, в котором он преимущественно используется в данном словаре: процесс или случай развития болезни.

  6. 1) существуют различные определения понятия «болезнь»; одно из возможных может быть


Sëmundje, албанский

مرض, арабский

Заболяване, болгарский

疾病, китайский

Bolest, хорватский

Sygdom, датский

Ziekte, голландский

بیماری, фарси

Tauti, финский

Maladie, французский

Krankheit, немецкий

Ασθένεια, греческий

מחלה, иврит

Betegség, венгерский

बीमारी, хинди

Penyakit, индонезийский

Patologia, итальянский

病気, японский

Ауру, казахский

질병, корейский

Slimība, латышский

Liga, литовский

Choroba, польский

Doença, португальский

โรค, тайский

Заболевание, русский
  1. (лат.) — 1) возникновение болезни, появление первых ее признаков (от94

  2. Нрк) - общее название конкретных нозологических единиц




Functioning, английский
    Функционирование


Infectious, английский
    Infeccioso


Specialist, английский
  1. Especialista

  2. A doctor who specialises in a particular branch of medicine  he is a heart specialist.  she was referred to an ent specialist.

  3. Специалист

  4. Organism which has adopted a lifestyle specific to a particular set of conditions. contrast with generalist.

  5. Utilizes a certain spectrum of resources available, regardless weather in abundance or limited supply, e.g. koala-, panda bear etc.

  6. On an exchange, the member firm that is designated as the market maker (or dealer for a listed common stock). member of a stock exchange who maintains a "fair and orderly market" in one or more securities. only one specialist can be designated for a given stock, but dealers may be specialists for several stocks. in contrast, there can be multiple market makers in the otc market. major functions include executing limit orders on behalf of other exchange members for a portion of the floor broker`s commission, and buying or selling for the specialist`s own account to counteract temporary imbalances in supply and demand and thus prevent wide swings in stock prices.

  7. Первичный дилер


Characteristics, английский
  1. The distinguishing qualities of a navigation aid or buoy, including shape and color, whether fixed or flashing, and flashing sequence.

  2. A high-performance fiber with high chemical resistance that does not burn in air. it has no melting point and does not drip when exposed to flame. the fiber and fabrics from pbi retain their flexibility, dimensional stability, and significant strength without embrittlement even when exposed to flame or extreme heat. the fiber emits little smoke in extreme conditions. it processes well on conventional textile equipment, having processing characteristics similar to polyester. it can be used in 100% form or blended with other fibers. it has a high moisture regain and low modulus with comfort properties similar to cotton. the natural color of pbi is a gold-khaki shade, but it can be dyed to almost any medium to dark shade with conventional basic dyes.

  3. Acetate fabrics are in appearance fast-drying, wrinkle and shrinkage resistant, crisp or soft in hand depending upon the end use.

  4. Although modacrylics are similar to acrylics in properties and application, certain important differences exist. modacrylics have superior resistance to chemicals and combustion, but they are more heat sensitive (lower safe ironing temperature) and have a higher specific gravity (less cover).

  5. Although the properties of the nylons described above vary in some respects, they all exhibit excellent strength, flexibility, toughness, elasticity, abrasion resistance, washability, ease of drying, and resistance to attack by insects and microorganisms.

  6. Because acrylic fibers are thermoplastic, fabrics may be heat-set for wrinkle resistance and to provide permanency to pleats. acrylic fabrics have low moisture absorbency and dry relatively quickly. in general, acrylic fibers are resistant to the degrading effects of ultraviolet rays in sunlight and to a wide range of chemicals and fumes. they provide warmth in fabrics that are lightweight, soft, and resilient. acrylic fibers have relatively poor flame resistance compared with other fibers. some acrylic fabrics, particularly knit types, approximate the hand of fine wool. because of the composition and cross section of the fiber, fabrics made therefrom have a high bulk to weight ratio. this is further enhanced with the so-called “high bulk” spun yarns.

  7. Glass fiber is incombustible and will tolerate heat up to 1000°f without material damage. potential strength is not realized in woven fabrics or even in yarns, because the fiber is brittle and fracture points may develop, but nevertheless, very high tensile strength is obtained in woven fabrics, and is retained at elevated temperatures. the fiber originally was difficult to color but methods have been developed to accomplish this. moisture absorption is low. electrical and insulation resistance is high.

  8. Polychlal fibers have a soft, lamb’s wool-like hand and moderate moisture regain. the fibers are also characterized by high flame resistance and high abrasion resistance.

  9. Polyester fibers have high strength and are resistant to shrinking and stretching. fabrics are quick drying and tend to have wrinkle resistance and crease retention, wet and dry. polyester is used alone and in blends. it has been one of the first fibers to be developed in fabrics with durable-press features.

  10. Polyethylene fibers have a low specific gravity, extremely low moisture regain, the same tensile strength wet and dry, and are resistant to attack by mildew and insects. these qualities have made polyethylene fiber suitable for industrial applications, geotextiles, outdoor furniture, and similar applications. polyethylene fiber does not dye, and in most cases, it is colored by the addition of pigments and dyes to the material prior to spinning. it has a low melting point, a property that has restricted its use in apparel.

  11. Polypropylene fibers have a number of advantages over polyethylene fibers in the field of textile applications. the degree of crystallinity, 72 to 75%, results in a fiber that is strong and resilient, and does not fibrillate like high-density polyethylene. polypropylene has a high work of rupture, which indicates a tough fiber, and may be made with tenacities as high as 8.0 to 8.5 grams per denier. the melting point of polypropylene is 165°c, which is low by comparison with nylon or polyester, but is high enough to make it suitable for most textile applications. so light that it actually floats, polypropylene fiber provides greater coverage per pound than any other fiber. it is highly resistant to mechanical abuse and chemical attack.

  12. Rayon yarns are made in a wide range of types in regard to size, physical characteristics, strength, elongation, luster, handle, suppleness, etc. they may be white or solution dyed. strength is regulated by the process itself and the structure of the yarn. (also see polynosic fiber.) luster is reduced by including delustering materials, such as titanium dioxide pigments, in the fiber when it is extruded. the suppleness of the yarn is controlled by the number of filaments in the yarn, the denier or gauge of the individual filaments or fibers, and the fiber cross-section.

  13. Spandex is lighter in weight, more durable, and more supple than conventional elastic threads and has between two and three times their restraining power. spandex is extruded in a multiplicity of fine filaments which immediately form a monofilament. it can be repeatedly stretched over 500% without breaking and still recover instantly to its original length. it does not suffer deterioration from oxidation as is the case with fine sizes of rubber thread, and it is not damaged by body oils, perspiration, lotions, or detergents.


Individual, английский
    Физическое лицо


Oesophagus, английский
    A tube down which food passes from the pharynx to the stomach (note: the plural is oesophagi. the us spellings are esophagus and esophagi.)


ავადმყოფობა, სენი, грузинский

დისპუტი, კამათი, грузинский