Глоссарий





Новости переводов

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Язык и диалект



    Sprache und dialekt, немецкий



    Диалект, русский
    1. Диалект , язык

    2. (от греч . dialektos - говор, наречие), разновидность данного языка, употребляемая в качестве средства общения лицами, связанными тесной территориальной, профессиональной или социальной общностью.


    Диалект, казахский
      Лингв, диалект


    Диалект; слог, русский

    Диалектальная география, русский

    Диалектизм, казахский
      Лингв, диалектизм


    Диалектизмы, русский
      (от диалект) , языковые (фонетические, грамматические и др.) особенности, присущие диалектной речи, вкрапливаемые в литературный язык. иногда используются в качестве стилистического средства в художественных произведениях.


    Диалектик, русский
      Диалектик [ср. диалектика] , болтливый


    Диалектика, русский
    1. Диалектика [по злоупотреблению -- искусство убедительного пустословия, ловкого спора (даль)] , болтовня

    2. (от греч. dialektike [techne] – искусство вести беседу) – искусство аргументации, наука логики. для сократа диалектика – искусство вести беседу с целью выяснения понятий, для платона – высшая наука, метод познания идей; у софистов диалектика превратилась в интеллектуальное оружие в борьбе за существование. начиная со средних веков и до 18 в. диалектика служила обозначением для обычной (школьной) логики. кант понимает под диалектикой псевдофилософствование и называет ее «диалектикой иллюзий» за то, что она хочет прийти к познанию (метафизическому) действительности, не опираясь с необходимостью на опыт, чисто умозрительным путем. «трансцендентальная диалектика» канта – это критика «диалектической иллюзии», «критика разума и рассудка в отношении их гиперфизического употребления», т.е. в той мере, в какой они претендуют на сверхъестественные успехи в познании. для гегеля диалектика есть «использование в науке закономерности, заключенной в природе мышления, и в то же время сама эта закономерность» («энциклопедия философских наук»). диалектика – движение, которое лежит в основе всего как подлинно духовная действительность, и в то же время – движение человеческого мышления, которое в спекулятивном плане участвует в этом движении абсолютно и всеобъемлюще. диалектическая структура абсолюта (божества, идентичного вселенной) развивается в «науке логики» (т.е. онтологии). природа и дух суть не что иное, как отчуждение и возвращение этого божественного логоса. все движение протекает по «разумным» законам диалектики. закон движущегося мышления есть также закон движущегося (духовного) мира. см. также снятие, снимать. для марксистского диалектического материализма диалектика есть прежде всего внутренняя закономерность экономического развития и – поскольку от последнего зависит все остальное – закономерность всего происходящего вообще. в законах диалектики марксистская утопия видит гарантию прогресса в направлении к всеобщему счастливому благополучию человечества. великий закон диалектической триады: капитализм (тезис) – диктатура пролетариата (антитезис) – бесклассовое общество и равное счастье для всех (синтез).


    Диалектика, казахский
      Филос


    Диалектики, русский
      – те, кто опытен в искусстве диалектики; далее – мегарики, также представители одного из направлений в схоластической философии 11 в. (беренгар турский и др.), которые подчиняли теологию своему формально-логическому искусству диспутов и доказательств и в результате оказались в противоречии с церковью; а также те, кто применяет диалектический метод гегеля. в отрицательном смысле – те, кто опытен в словесных увертках, ловко оперирует понятиями.


    Диалектическая теология, русский
    1. (теология кризиса) , ведущее направление в европейском протестантизме 20-30-х гг. 20 в. исходило из идей с. кьеркегора, главные представители - к. барт, э. бруннер, р. бультман, ф. гогартен и др.; в сша - р. нибур. резко противопоставив "религию" как свод предметных действий и представлений и "веру" как личную "встречу" с богом, диалектическая теология выступила против растворения религии в культуре у идеологов либерального протестантизма 19 - нач. 20 вв., за возвращение к первоначальным идеям реформации; подчеркивала абсолютную "несоизмеримость" бога и всего человеческого. распалась в 1930-1940-х гг.

    2. (теология кризиса) – так называлось представленное в 1921 – 1933 карлом бартом, фридрихом гогартеном, эдуардом турнейзеном, георгом мерцем, эмилем бруннером, рудольфом булътманом и др. течение в евангелической теологии, которое впоследствии приняло различные и отчасти противоположные направления. в противоположность царившему еще в начале столетия историко-психологическому самоистолкованию «религиозного» человека для этих 1 теологов был характерен активный интерес ко всему превосходящему и новому, что ограничивает и определяет человеческое самопонимание и что в библии называется богом, божьим словом, божьим откровением, царством божьим и делом божьим. обозначение «диалектический» подразумевало работу мысли при общении человека с суверенно противостоящим ему богом.


    Диалектический материализм, русский
      , философское учение марксизма. основные принципы диалектического материализма сформулированы в 40-х гг. 19 в. к. марксом и ф. энгельсом, а в 20 в. разрабатывались в. и. лениным. в период существования ссср догматизированный диалектический материализм был провозглашен единственной теоретической основой науки, культуры и социальной жизни в целом, поставлен на службу идеологии и политики компартии. материя, согласно диалектическому материализму - единственная основа мира, сознание - свойство материи, движение и развитие мира - результат его внутренних противоречий. основные законы диалектического материализма: единство и борьба противоположностей, переход количественных изменений в качественные, закон отрицания отрицания.


    Диалектная область, русский

    Диалектный, русский

    Диалектолог, казахский
      Лингв, диалектолог


    Диалектологический атлас, русский

    Диалектология, русский
      (от диалект и ...логия), раздел языкознания, изучающий историю и современное состояние диалектов (наречий) и говоров того или иного языка. см. лингвистическая география.


    Диалектология, казахский
      Лингв, диалектология


    Язык, русский
    1. Язык, говор, наречие, диалект; слог, стиль; народ. , народ , притча во языцех , шпион , владеть языком, воздержный на язык, говорить языком кого-либо, держать язык за зубами, держать язык на веревочке, держать язык на привязи, закусить язык, злой язык, ли

    2. Система знаков, служащая средством человеческого общения, деятельности мыслительной (-> мышление), способом выражения самосознания личности, передачи от поколения к поколению и хранения информации. язык – носитель общественного сознания.

    3. ,..1) естественный язык, важнейшее средство человеческого общения. язык неразрывно связан с мышлением; является социальным средством хранения и передачи информации, одним из средств управления человеческим поведением. язык возник одновременно с возникновением общества в процессе совместной трудовой деятельности первобытных людей. возникновение членораздельной речи явилось мощным средством дальнейшего развития человека, общества и сознания. реализуется и существует в речи. языки мира различаются строением, словарным составом и др., однако всем языкам присущи некоторые общие закономерности, системная организация единиц языка (напр., парадигматические и синтагматические отношения между ними) и др. язык изменяется во времени (см. диахрония), может перестать использоваться в сфере общения (мертвые языки). разновидности языка (национальный язык, литературный язык, диалекты, языковая культа и др.) играют различную роль в жизни общества...2) любая знаковая система, напр. язык математики, кино, язык жестов. см. также: искусственные языки, язык программирования...3) то же, что стиль (язык романа, язык газеты).

    4. , в анатомии - у наземных позвоночных и человека мышечный вырост (у рыб складка слизистой оболочки) на дне ротовой полости. участвует в захвате, обработке пищи, в актах глотания и речи (у человека). на языке расположены вкусовые рецепторы.

    5. Система знаков, служащая средством человеческого общения, деятельности мыслительной (-> мышление), способом выражения самосознания личности, передачи от поколения к поколению и хранения информации. язык – носитель общественного сознания.

    6. – наиболее объемлющее и наиболее дифференцированное средство выражения, которым владеет человек, и одновременно высшая форма проявления объективного духа. язык развился из естественных звуков. уже каждый крик – своего рода язык. человек трудился над совершенствованием этого важного, хотя еще и весьма примитивного средства общения, стремясь придать крику некую форму. крик при этом распадался на свои составные части; так появился ряд звуков, которые сначала являлись только особыми звуковыми оттенками крика. звуки обособлялись от крика, опять срастались в звуковые образования и превращались, т. о., в основы слов, при этом пантомимический характер звуков играл решающую роль. такой звуковой комплекс, как, напр., «хо», мог уже столь отчетливо отличаться от др. звуковых комплексов («ха», «хе» и т. д.), что возникала привычка связывать его с наличием или появлением какого-то определенного предмета. поэтому, когда появлялся этот предмет, появлялся как бы сам по себе и в одной и той же форме этот звуковой комплекс. данный процесс обратим: восприятие звукового комплекса влечет за собой возникновение представления о предмете. звуковой комплекс превращается в магическое слово, обладающее способностью совершать колдовство с предметом (в мышлении первобытных народов представление и реальность еще весьма и весьма слабо различаются). язык еще и сегодня рассматривается в некоторых случаях как обладающий магической силой («заговаривание», заклинания, молитвы и т. д.). под каждым словом, которое я произношу, я что-то подразумеваю. слово находится между сознанием и мыслимым предметом. оно участвует в бытии обоих. оно отделяет их друг от друга, давая мне тем самым возможность отличать возникающее благодаря слову представление от предмета. без него представление не могло бы возникнуть ни у меня, ни у другого. но слово также и связывает предмет и сознание. без слова представление не могло бы становиться знаком того, что мыслится. в этой функции отделения и связывания и находится источник неограниченного влияния языка на мышление. благодаря языку мышление само может становиться предметом исследования, оно может объективироваться и передаваться другим даже по наследству. язык, даже объективный дух, воплощает в себе личный дух. дух скрыт в слове (гёльдерлин). но т. к. наше мышление может быть познано нами только в языковой оболочке и форме, то мир микрокосмоса постигается нами согласно способу бытия нашего языка: мир превращается нами в язык др. рода. каждый предмет становится носителем некоторой сущности, которую мы можем познать. поскольку воспринимаемый органом слуха звук, а также движение рук и мимика чтото для нас значат, постольку и весь мир имеет для нас значение. язык в равной мере делает дух телесным и одухотворяет действительность. слово – сосуд для нашего духа, из которого мы выплескиваем его на весь мир, осмысливая, т. о., последний. благодаря слову предмет становится доступным духу и превращается в нечто такое, что дано нашему познанию. слово – произносимая сущность предмета. благодаря выражающему сущность предмета слову предмет привлекает к себе внимание и говорит нам, чтб он, собственно, есть. по мере того как предметы начинают участвовать в этом процессе общения, придающее смысл сознание, с помощью языка воздействуя на них, фактически приспосабливается к ним. сознание движется по миру на повозке языка и возвращается обогащенным к себе самому; см. рефлексия. в языке можно выделить три функции (к. бюлер): выражения (обнаружения), воздействия (с помощью призыва, сообщения и т. д.), отнесенности к вещи (называние, ориентирование, изображение). говорящий всегда что-то выражает, обращается ли он к себе (интроекция) или к тем, с кем он говорит. эта отнесенность к другому (в качестве воздействия) является уже вторжением в сферу свободы, она есть «действие». высказываются не просто предложения, а просьбы, жалобы, вопросы, сообщения, поучения, поощрения, угрозы, приказания. при этом речь большей частью идет о вещном, которое образует содержание (в узком смысле) высказываемого. центром тяжести речи может быть как демонстрация (напр., какое-либо объяснение), так и воздействие или нечто вещественное; однако вместе с фиксированием какого-либо положения вещей должен также указываться путь для действия, должна открываться часть поля действия, а также твердо быть установлена цель этого действия. во всех случаях сама демонстрация есть часть жизни. история всякого языка отражает социальную историю его народа. корневые слова языка показывают, какие предметы были самыми важными для народа в период формирования языка. словарный состав языка показывает, о чем думает народ, а синтаксис – как думает (см. сфера мышления). язык наиболее точно характеризует народ, ибо является объективным духом. характерным, напр., является тот факт, что у бедуинов имеется множество слов для обозначения верблюда, в зависимости от условий, в которых он фигурирует в их жизни, а восточноафрик. охотники имеют множество слов для выражения различных оттенков коричневого цвета и только одно – для выражения каждого из всех остальных цветов. и если в слав, языках вспомогательный глагол «есть» играет значительно меньшую роль, чем, напр., в роман, и герман. языках, то это говорит лишь о том, что проблема существования, и в первую очередь проблема реальности, здесь совсем не стоит или стоит не с такой остротой, как в роман, и герман. языках. в языке запечатлевается, находит выражение та или иная сфера жизни; она возникает перед глазами слушателя, которого язык благодаря этой особенности отсылает к определенным ее моментам, к определенной области опыта, переживаний; причем эти переживания не слабеют у того, к кому обращена речь, а, наоборот, усиливаются (слово «море» означает для рыбака нечто иное, чем для курортника). следовательно, каждое воспринимаемое слово должно интерпретироваться, чтобы иметь возможность быть понятым в этом же смысле, какой подразумевается говорящим. но правильная интерпретация возможна только тогда, когда сфера мышления говорящего известна по крайней мере со стороны ее структуры. понимание чужого языка связано с тем же самым, но только более сложным процессом интерпретации.


    Язык (колокола), русский

    Язык (оползня), русский

    Sprache und dialekt, немецкий

    Sprache und denken, немецкий