Глоссарий





Новости переводов

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Заявка на фрахтование

    Документ, в котором поставщик просит перевозчика зарезервировать место для определенной отправки и указывает желательное средство транспорта, время погрузки и др.


Booking request, английский



Заявка, русский
  1. Очередное действие игрока в покере. возможные заявки: чек (check) - ставка равная нулю, но не пас. пас (pass, drop, fold) - сбросить карты; колл (call) - уравнять ставку предыдущего игрока; бет (bet) - открывающая ставка; рэйз (raise) - поднять ставку; рерэйз (re-raise) - переувеличить подъем ставки другим игроком. см. также торговля.

  2. Изъявление намерения получить определенный товар, услугу. оформляется обычно письменно и направляется заинтересованной стороной тому, кто обеспечивает выполнение данной 3.

  3. Совокупность документов, подаваемых заявителем или доверенным лицом от имени заявителя и содержащих просьбу о выдаче охранного документа.

  4. Заполняемый бланк для заявления о предоставлении регистрации знака или патента. требуемое содержание на таком бланке будет отличаться в зависимости от цели и источника бланка.


Заявка, русский

Заявка, русский
    1) документ, на основе которого устанавливается потребность в ппт11 па плановый период. в командной экономике выделялись фонды, устанавливались хоз. связи. унифицированные формы заявок заполнялись потребителями на всех уровнях: от пр-тий и орг-ций до министерств и ведомств для обоснования кол-ва требуемых фондов. при этом учитывались имеющиеся в наличии ресурсы, потребности в них для выполнения плана основного произ-ва, ремонтно-эксплуатационных и др. нужд, а также нормы расхода материальных ресурсов и др. факторы; 2) запрос на обслуживание в массового обслуживания системе.


Заявка, английский

Заявка (в программном обеспечении); процедурная заявка, русский

Заявка компании на котировку, русский

Заявка на изменение, русский

Заявка на изобретение, русский
    Заявка на получение патента, содержащая название изобретения, а также указание технической области, к которой оно относится. заявка должна включать предпосылки и описание изобретения, изл


Заявка на лицензирование продукта, русский

Заявка на оборудование и материалы, русский

Заявка на патент, русский
  1. Документ, поданный заявителем или агентом (представителем) от его имени, в котором испрашивается выдача патента. в нем обычно содержится подробное описание изобретения, формула изобретения и чертежи, если они необходимы для понимания изобретения.

  2. Документ, поданный заявителем или агентом


Заявка на патент, английский

Заявка на полет, русский

Заявка на получение (изъятие) средств, русский

Заявка на получение займа, русский

Заявка на получение ссуды, русский

Заявка на проведение клинического исследования, русский

Заявка на регистрацию нового препарата, русский

Заявка на товарный аккредитив, русский

Заявка на участок для вед, русский

Заявка на участок для ведения горных, русский

Зарезервировать, русский

Транспорта, русский

Перевозчик, русский
  1. Юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, принявшие на себя по договору перевозки железнодорожным транспортом общего пользования обязанность доставить пассажира, вверенный им отправителем груз, багаж, грузобагаж из пункта отправления в пункт назначения, а также выдать груз, багаж, грузобагаж управомоченному на его получение лицу (получателю);

  2. Сторона в договоре морской перевозки, обязую-щаяся доставить груз из порта погрузки в порт выгрузки за обусловленную плату.

  3. В таможенном праве лицо, фактически перемещающее товары либо являющееся ответственным за использование транспортного средства. в этом смысле необходимо отличать п. вообще от таможенного перевозчика.

  4. Автомобильный транспорт)


Application for chartering; chartering application; chartering request, английский

Subrogation form, английский