Глоссарий





Новости переводов

20 ноября, 2023

Servicio de lenguaje de aprendizaje automático de chatbot

25 сентября, 2020

Corrección de textos en ruso

17 сентября, 2020

Servicio de redacción y revisión de textos

25 июня, 2019

Felicitaciones con la traducción

18 апреля, 2018

Decodificación de audio y video

06 октября, 2017

Servicios de traducción profesional y de acompañamiento lingüístico para los participantes de las exposiciones

25 мая, 2016

¿Una agencia de traducción o un traductor particular?



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Diseminar, esparcir, extender

Словарь медицинских терминов (англо-испанский)


    Spread, английский
    1. (размах) разница между текущим предложением (bid) и текущим спросом (ask);

    2. Распространять(ся), расширять(ся)

    3. «размах», разница между текущей ценой покупки (bid) и продажи (ask), выраженная в пунктах (points, pips).

    4. Diseminación, propagación, extensión, difusión (n.), extender, esparcir, propagar, diseminar (vb.)

    5. The quantity of adhesive per unit joint area applied to an adherend

    6. Разрыв, спред, разброс

    7. Of air supplied by a air diffuser in an airconditioned space, the divergence of the airstream after it leaves the outlet.

    8. A congenitally malformed shoulder, in which one scapula is smaller and higher than the other [described 1891. after otto gerhard karl sprengel (1852–1915), german surgeon.]

    9. [1] the breadth of a sail or length of a yard. [2] a fan-like salvo of torpedoes.

    10. Can be used in many contexts to denote the margins on financial transactions. for example, the spread of an option is the difference between the fair market value of stock at the exercise date and the option price.

    11. A small overlap that extends the shape of the upper of two differently colored, abutting objects. a spread extends beyond the area that it knocks out.

    12. (1) the gap between bid and ask prices of a stock or other security. (2) the simultaneous purchase and sale of separate futures or options contracts for the same commodity for delivery in different months. also known as a straddle. (3) difference between the price at which an underwriter buys an issue from a firm and the price at which the underwriter sells it to the public. (4) the price an issuer pays above a benchmark fixed-income yield to borrow money.

    13. Facing pages; made up of an even-numbered page on the left (verso) and an odd-numbered page on the right (recto).

    14. A left- and right-hand page viewed together (two facing pages)

    15. Крупная ферма (особ. ранчо), с земельными угодьями, простирающимися на много миль любой продукт, который можно намазать на ломтик хлеба – паштет, арахисовое масло и т.п.

    16. Спред




    Esputo, flema, испанский

    Rociar, atomizar, испанский