Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Drive

  1. Привод

  2. [1] generically, to push in some direction. [2] the force of the wind pushing to leeward. [3] to carry as much sail as is possible in heavy wind. [4] a ship is said to drive if her anchor fails to hold.

  3. Driving. 1. to advance or sink drivepipe or casing through overburden or broken rock formation by chopping, washing, or hammering with a drive hammer or by a combination of all three procedures. 2. to excavate a horizontal underground passage or tunnel. 3. any power-transmission system such as belt drive, gear drive, chain drive, electric drive, etc.

  4. Designation of the pipe installed from a jacking shaft to a reception shaft.

  5. Guide, steer

  6. Guide, steer to push or move forward a plan or project


Drove, английский
    A mason’s chisel having a blade from 2 to 4 in. (5 to 10 cm) broad; a boaster.


Driven, английский
    Управляемый


Гнать, ехать, русский

Дисковод, русский

Драйв, русский
  1. Удар драйвером

  2. Понятие, применяемое в психологии мотивации и в теории научения. означает неосознаваемое внутреннее влечение общего характера, порожденное некоей органической потребностью.

  3. (англ . drive - движение, гонка, спешка), энергичная манера исполнения в джазе, при которой достигается эффект нарастающего ускорения темпа, активной устремленности движения.


Drv, английский
  1. Developmental reentry vehicle

  2. Drive


Dr., английский
    Drive


Привод, русский
  1. Принудительное доставление в правоохранительные органы.

  2. - система взаимосвязанных устройств для приведения в движение одного или нескольких твердых тел, входящих в состав машины или механизма, включающий источник энергии, механизм для передачи движения и аппаратуру управления.

  3. — принудительное доставление в правоохранительные органы.

  4. В уголовном судопроизводстве рф принудительное доставление в органы предварительного расследования и суд лии,, не явившихся по вызову без уважительной причины. п. могут быть подвергнуты обвиняемые, подсудимые, свидетели, потерпевшие, эксперты. причины неявки по вызову того или иного участника процесса должны быть установлены до принятия решения о приводе. если имеется уважительная причина неявки - болезнь, бездорожье и т.п.. то привод не применяется, а лицо повторно вызывается повесткой, телефонограммой или телеграммой. обвиняемый может быть подвергнут приводу без предварительно вызова только в тех случаях, когда он скрывается от следствия или не имеет определенного места жительства. закон запрещает производить привод в ночное время, т.е. с 22 до 6 ч по местному времени. кроме случаев, не терпящих отлагательства. привод исполняется органом вну-тренних дел (милиции), как правило, по месту фактического проживания лиц. уклоняющихся от явки по вызову. основание для привода лица - мотивированное постановление органа дознания. следователя, прокурора или суда, направленное для исполнения соответствующему органу милиции.

  5. , по российскому законодательству принудительное препровождение органами милиции обвиняемого, подсудимого, подозреваемого, свидетеля и некоторых других лиц в суд, к следователю в случае их неявки без уважительной причины по вызову.

  6. , устройство для приведения в действие машин. состоит из двигателя, силовой передачи и системы управления. различают приводы групповой (для нескольких машин) и индивидуальный.

  7. Устройство для приведения в действие машин, состоящее из двигателя, механизма передачи и системы управления


Диск; дисковод; накопитель; привод;, русский

Передача;, русский

Запускать, русский
    Запускать , бросать, вонзать


Приводить в движение, русский
    Приводить в движение , двигать


Вести, русский
    Вести , водить, принуждать , и ухом не вести


Вытеснение, русский
  1. Разновидность психологической зашиты, глубокое торможение следов психотравмирующих воздействий.

  2. — разновидность психологической зашиты, глубокое торможение следов психотравмирующих воздействий.

  3. , защитный механизм психики, состоящий в изгнании из сознания неприемлемых для него переживаний - влечений и импульсов, а также их производных - эмоций, воспоминаний и др.; одно из основных понятий психоанализа.

  4. – выражение из области психоанализа. см. комплекс, бессознательное.


Сбить на забой, русский

Продавить, русский

Проходить горизонтальную выработку, русский

Водить машину, русский



Overburden, английский
  1. Вскрышной слой (поверхностный слой грунта, удаляемый перед открытой добычей угля)

  2. Перегружать

  3. Clay, sand, boulder clay, and other un-consolidated materials overlying bedrock. also called burden, cover, drift, mantle, surface.

  4. The worthless material covering a body of useful mineral.

  5. Вскрышной слой грунта; вскрышная порода; перегрузка, чрезмерная нагрузка

  6. (a) the upper part of a sedimentary deposit, compressing and consolidating the materials below. (b) the loose soil or other unconsolidated material overlying bedrock, either transported or formed in place (synonym for regolith). gg

  7. Overlying rock, or soil.

  8. The soil and rock supported by the roof of a tunnel.

  9. Вскрыша


Combination, английский
  1. Комбинация, сочетание

  2. Комбинация, сочетание сомсм communications counter- measures меры противодействия радиосвязи противника 163

  3. Сочетание; комбинация (сочетание взаимосвязанных признаков изобретения).

  4. Сочетание; комбинация (сочетание взаимосвязанных признаков изобретения)

  5. Отношение

  6. N сочетание word ~ словосочетание

  7. Комбинация; соединение; сочетание; объединение; набор; система

  8. Сочетание; соединение; комбинация; смешение; состав ~ of errors сумма ошибок load ~ сочетание нафузок

  9. Series of two or more fences within 39 feet 4 inches of each other that must be taken as a pair, an in-and-out.

  10. Applies to derivative products. arrangement of options involving two long or two short positions with different expiration dates or strike (exercise) prices. see: straddle.

  11. Мотоцикл с прицепной коляской

  12. Vehicle consisting or two or more separable units, of which each part need not be independently mobile, for example a motorcycle and side


Procedures, английский
    Standard, detailed steps that prescribe how to perform specific tasks.


Horizontal, английский
  1. Горизонталь; горизонтальный

  2. Горизонталь; горизонтальный 287

  3. At right angles to the direction of gravity; on the level; parallel to the horizon; neither vertical nor inclined.

  4. A direction parallel to the horizon, or what is commonly termed lying flat. one of the greatest inconveniences navigators have to struggle with is the frequent want of a distinct sight of the horizon. to obviate this a horizontal spinning speculum was adopted by mr. lerson, who was lost in the victory man-of-war, in which ship he was sent out to make trial of his instrument. this was afterwards improved by smeaton, and consists of a well-polished metal speculum about 3-1/2 inches in diameter, inclosed within a circular rim of brass, so fitted that the centre of gravity of the whole shall fall near the point on which it spins. this is the end of a steel axis running through the centre of the speculum, above which it finishes in a square for the convenience of fitting a


Underground, английский
  1. Подземный

  2. Below grade or ground level, as underground drain lines or cables.


Transmission, английский
  1. Passage of electromagnetic radiation through a medium.

  2. Transmisión

  3. The property in a merchantman, or a share therein, transmitted in

  4. Передача; привод; коробка передач; трансмиссия; прохождение; распространение ~ of loads передача нагрузок

  5. The transport of high voltage electricity. this is achieved with a transmission network (or grid). generally the network will connect large generators to lower voltage distribution networks where it will be transported to the majority of electricity consumers. alternatively, large scale electricity users may connect directly to the transmission network. management of transmission is a natural monopoly due to the economies of scale inherent to it. transmission system operator (tso) (also transmission network operator-

  6. The sending of information over a communications line or a circuit.

  7. The transportation of electric energy in bulk from a source or sources of supply to other systems or parts of a single system.

  8. Transfer of pathogens from one host to another


Designation, английский
  1. Обозначение; (¦пред) назначение; целеуказание

  2. Назначение; обозначение; целеуказание

  3. Пункт назначения (бурового судна, плавучей полу

  4. Обозначение

  5. N знак, обозначение, имя determinancy n определённость local ~ локальная определённость

  6. Обозначение; запись; литерал; наименование; маркировка

  7. Обозначение; наименование; маркировка

  8. Указание профессии и адреса (при фамилии) назначение на должность

  9. The contracting states or contracting parties for which protection of an invention is sought in an international application filed under the patent cooperation treaty (pct) or in an international design application filed under the hague agreement. the filing of a request in an international pct application constitutes the designation of all contracting states bound by the pct on the international filing date. in an international design application filed under the hague agreement, contracting parties for which protection is sought must be indicated in the official application form (form dm/1).


Дисковод, русский

Черновой, русский
    Черновой , грязный