Глоссарий





Новости переводов

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text

20 ноября, 2023

Chatbot machine learning language service



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Aggregative claims

Англо-русские патентные термины
    Агрегативная формула изобретения




Aggregative, английский

Aggregative changes, английский
    Изменения объемов (производства и г. д.)


Aggregative fallacy, английский

Aggregative index, английский
    Составной индекс


Aggregative invention, английский
    Агрегативное изобретение


Claim, английский
  1. The statement of a right to money or property

  2. Претензия. иск. требование.

  3. Требование; претензия

  4. Притязание (на изобретение); формула изобретения (часть описания изобретения, в которой точно определены существо изобретения и объем притязаний); пункт формулы изобретения (однозвенная формула изобретения или пункт многозвенной формулы, способный обеспечить самостоятельную охрану)

  5. Притязание (на изобретение); формула изобретения (часть описания изобретения, в которой точно определены существо изобретения и объем притязаний); пункт фор. мулы изобретения (однозвенная формула изобретения или пункт многозвенной формулы, способный обеспечить самостоятельную охрану)

  6. Требование; претензия; рекламация

  7. Иск, дело

  8. Something that is claimed, esp. a piece of public land for which formal request is made for mining or other purposes.

  9. Иск

  10. Defines the invention for which patent protection is sought. the specification must conclude with a claim particularly pointing out and distinctly claiming the subject matter which the applicant regards as his invention or discovery. the claim or claims must conform to the invention as set forth in the remainder of the specification and the terms and phrases used in the claims must find clear support or antecedent basis in the description so that the meaning of the terms in the claims may be clearly understood by reference to the description. (see 37 cfr 1.75).

  11. Part of a patent application or specification. defines the matter for which protection is sought in terms of technical features.

  12. Жалоба, претензия

  13. ‘bringing a claim’ means going to court to try to put right a breach of your legal rights, for example your human rights. you can also bring a claim in other areas of law.


Claim, английский

Claim, английский

Claim, английский

Claim, русский

Claim a new product by formula, английский
    Заявлять новое соединение (химическое вещество) посредством химической формулы


Claim check, английский
    Квитанция на получение заказа, вещей после ремонта и т.п.


Claim debtor, английский
    Должник по иску


Claim dilution, английский
    A decrease in the likelihood that one or more of a firm`s claimants will be fully repaid, including time value of money considerations.


Claim for damages, английский
    Требование о возмещении убытков


Claim for medicare payment, английский
    Иск к оплате по программе "medicare"


Claim frame, английский
    Кадр "заявка маркера"


Claim handling, английский
    Урегулирование убытков (страх.)


Claim having a prior art, английский
    Формула изобретения, включающая ограничительную часть


Claim in return, английский
    Встречный иск


Aggregative invention, английский
    Агрегативное изобретение


Inventorship, английский
    Авторство (изобретения)