|
|
Der anschlag
Глоссарий "ложных друзей переводчика" |
Наряду с обычным значением «объявление», «афиша», немецкое значение этого слова имеет такое отличие, как «удар», «смета расходов», «оценка», «покушение», «заговор», «лай собак при приближении чужого человека»; немецкое соответствие русскому понятию «аншлаг»
|
|
Anschlag, немецкий
Объявление, русский
- Объявление, анонс, аншлаг, афиша, публикация, реклама; бюллетень, воззвание, показание, декларация, заявление, манифест, прокламация. , известие, извещение
- Официальное извещение о чем-нибудь.
Соответствие, русский
- Соответствие, соотношение, аналогичность, аналогия, согласие, соразмерность, симметрия, гармония. ср. согласие и сходство. , аналогия, согласие, сходство
- Выполнение требования.
- Выполнение требований.
- 1) выполнение установленных требований; 2) выполнение требований потребителей оу и образовательных стандартов.
- Соответствие сегмента текста сегменту выбранной базы тм
- Условие, при котором точка на половине штампа для одной ковки или штамповки должным образом соотносится с соответствующей точкой другой половины штампа, в пределах точно установленного допуска.
- Соотношение между чемлибо, выражающее согласованность, равенство в чемнибудь или чемунибудь в какомлибо отношении
|
Avancieren, немецкий
Не «авансировать», а «повышаться в чине, должно¬сти»; русское значение «авансировать» передается немецким экви¬валентом vorschiefien, vorstrecken, vorschufi gewahren
Das engagement, немецкий
Кроме «ангажемент», еще и «сознание долга», «заинтересованность», «внутреннее обязательство»; русскому вы¬ражению «ангажемент» соответствует немецкий эквивалент die anstellung, auch das engagement
|
|
|
|
|