Глоссарий





Новости переводов

11 марта, 2023

Vorbereitung zur Veröffentlichung: Preprint eines wissenschaftlichen Artikels

07 февраля, 2023

Vorbereitung zur Veröffentlichung eines wissenschaftlichen Artikels: redaktionelle Verfahren und Peer-Review

24 января, 2023

Vorbereitung zur Veröffentlichung eines wissenschaftlichen Artikels: Sex und Gender in der Forschung

11 января, 2023

Vorbereitung der Veröffentlichung für westliche Zeitschriften: Registrierung klinischer Studien

01 сентября, 2020

Dienstleistungen von professionellen Editoren

20 января, 2020

Glückwünsche zu den Feiertage

13 октября, 2019

Vorauskorrektur und Nachsicht eines Textes nach der Schriftsetzung



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Der anschlag

Глоссарий "ложных друзей переводчика"
    Наряду с обычным значением «объявление», «афиша», немецкое значение этого слова имеет такое отличие, как «удар», «смета расходов», «оценка», «покушение», «заговор», «лай собак при приближении чужого человека»; немецкое соответствие русскому понятию «аншлаг»




Anschlag, немецкий

Объявление, русский
  1. Объявление, анонс, аншлаг, афиша, публикация, реклама; бюллетень, воззвание, показание, декларация, заявление, манифест, прокламация. , известие, извещение

  2. Официальное извещение о чем-нибудь.


Соответствие, русский
  1. Соответствие, соотношение, аналогичность, аналогия, согласие, соразмерность, симметрия, гармония. ср. согласие и сходство. , аналогия, согласие, сходство

  2. Выполнение требования.

  3. Выполнение требований.

  4. 1) выполнение установленных требований; 2) выполнение требований потребителей оу и образовательных стандартов.

  5. Соответствие сегмента текста сегменту выбранной базы тм

  6. Условие, при котором точка на половине штампа для одной ковки или штамповки должным образом соотносится с соответствующей точкой другой половины штампа, в пределах точно установленного допуска.

  7. Соотношение между чемлибо, выражающее согласованность, равенство в чемнибудь или чемунибудь в какомлибо отношении


Avancieren, немецкий
    Не «авансировать», а «повышаться в чине, должно¬сти»; русское значение «авансировать» передается немецким экви¬валентом vorschiefien, vorstrecken, vorschufi gewahren


Das engagement, немецкий
    Кроме «ангажемент», еще и «сознание долга», «заинтересованность», «внутреннее обязательство»; русскому вы¬ражению «ангажемент» соответствует немецкий эквивалент die anstellung, auch das engagement