Глоссарий





Новости переводов

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода

15 апреля, 2024

Локализация пользовательского опыта и интерфейса сайта



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Словa-паразиты

Глоссарий по рекламе
    Слова или словосочетания (англ fillers-in, hesitation words), без которых легко можно обойтись, но которые нужны говорящему, чтобы тянуть время, когда он затруднен в выборе слов, не решается высказать какую-то мысль и т п напр, «так сказать», «знач




Hesitation, английский
  1. Кратковременное прерывание

  2. N псхлнгв. колебание, нерешительность, хезитация form heteronym n омограф (син. hertograph, homograph) служит в основном смыслоразличению, в английском отмечает произ- носимое е в окончании -ed и т.д.. 1 опущение одного из двух одинаковых соседних слогов вследствие диссимиляции; в лат. яз.: “nutrix” вместо “nutritrix”.

  3. Приостановка (выполнения программы); кратковременное прерывание

  4. Momentary loss of power on acceleration.


Антoнимы, русский
    Слова одной части речи, имеющие противоположные значения


Историзмы, русский
  1. Слова и выражения, вышедшие из живого словоупотребления, устаревшие термины прошедших эпох, напр, «стряпчий», «генерал-аншеф», «ваше сиятельство», «мадам», «мадемуазель» (без иронической коннотации), «чухонец», «белошвейка», «буржуйка (печка)», «прора

  2. , слова, вышедшие из повседневного употребления вследствие того, что обозначаемые ими предметы и понятия уже неизвестны говорящим как реальная часть их повседневного опыта, напр., названия старинной одежды - армяк, зипун и т. п.