Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Water permeability

Глоссарий терминов по электрохимии и коррозии
    Водопроницаемость (способность грунтов впитывать и фильтровать воду)


Водная проницаемость, русский

Водопроницаемость, русский
  1. Физическая характеристика. измеряется коэффициентом фильтрации, т. е. количеством воды (в м3) прошедшим в течение 1 часа через объем равный 1 м3 при разности давлений, установленной стандартом для данного материала.

  2. Физическая характеристика. измеряется коэффициентом фильтрации, т. е. количеством воды (в м куб.) прошедшим в течение 1 часа через объем равный 1 м куб. при разности давлений, установленной стандартом для данного материала.

  3. Способность грунтов впитывать и фильтровать воду

  4. Свойство материалов пропускать под давлением воду, характеризуется коэффициентом водопроницаемости, который равен количеству воды в граммах, прошедшему за

  5. Способность материал; пропускать воду под давлением. определяется количеством воды, прошедшей за 1 час через 1 см? поверхности материала и при постоянном давлении.

  6. Способность горных пород пропускать через себя воду. все породы, независимо от их минералогического состава, с частицами диаметром менее 0,001 мм являются водонепроницаемыми. глины, торф, гумус, аморфный кремнезем, водная окись железа практически не пропускают воду. а гравий с зернами диаметром 1-10 мм почти не задерживает воду. водопроницаемыми являются лессовидные суглинки и лессы.


Водопроницаемость   водопромокаемость, русский



Permeability, английский
  1. Perméabilité

  2. The ease with which a fluid flows through a porous material (wood) in response to pressure.

  3. A measure of the ease with which water penetrates a material.

  4. The relationship of flow per unit area to differential pressure across a filter medium.

  5. (of a membrane) the ability to allow some substances to pass through

  6. Проницаемость о ~ to heat теплопроницаемость ~ of soil проницаемость грунта air ~ воздухопроницаемость

  7. The state or quality of being penetrable by fluids or gases.

  8. The specific permeability, k (in m? ) is often referred to simply as

  9. The capacity of a solid substance (such as rock) to transmit a fluid. the degree of permeability depends on the number, size, and shape of the pores and/or fractures in the rock and their interconnections. it is measured by the time it takes a fluid of standard viscosity to move a given distance. the unit of permeability is the darcy.

  10. The capacity of a porous rock to transmit fluids.

  11. A measure of a material’s ability to align its magnetic domains in response to an applied magnetic field.

  12. A measure of the ease with which a fluid flows through the connecting pore spaces of rock or cement. the unit of measurement is the millidarcy.


Permeability, английский

Permeability (mt), английский
  1. The ease with which a magnetic field or flux can be set up in a magnetic circuit. it is not a constant value for a given material but is a ratio. at any given value of magnetizing force, permeability is b/h the ratio of flux density, b, to magnetizing force h.

  2. The ease with which a material can become magnetized. it is the relationship between field strength and the magnetizing force.


Permeability coefficient, английский

Permeability creation, английский
    The action of various engineering techniques to create fluid pathways within rock, such as fracture enhancement or creation by hydraulic pressure or imposed temperature differential.


Permeability of vacuum, английский


Permeability pathway, английский

Permeability resistance ratio, английский
    Coefficient de perméabilité


Permeability resistance ratio, английский

Permeability test, английский
  1. A test to determine movement through concrete of water under pressure.

  2. A procedure usually followed to determine the watertightness of the foundation and abutment rocks, as one phase of foundation test drilling done before the construction of dams. the test is performed by placing packer assemblies in diamond-drill holes to segregate each successive different stratum or each 5-foot depth, and water is injected into the borehole space between the packers with a high-pressure pump. the volume of water escaping into the rocks is a measure of the permeability, indicating the amount of water that will seep through the foundation or abutment of the dam and whether or not the dam foundation should be grouted.


Wat, нидерландский

Wat, английский
  1. Wave acquisition and tracking

  2. Weight-altitude-temperature

  3. Weighted-average toxicity


Wat-process, английский

Wat. vat abbr. for vinyl-asbestos tile. vault 1. a structure based on the principle of the arch, often constructed of masonry; typically consists of an arrangement of arches that cover the space below; also, английский

Wata, польский

Wata, английский
    World association of travel agencies


Watch, английский
  1. A period of time during which a part of the crew is on duty. changes of watch are marked by strokes on the ship`s bell.

  2. The day at sea is divided into six four hour periods. three groups of watchstanders are on duty for four hours and then off for eight, then back to duty. seamen often work overtime during their off time.

  3. Вахта

  4. The division of the ship`s company into two parties, one called the starboard, and the other the larboard or port watch, alluding to the situation of their hammocks when hung up; these two watches are, however, separated into two others, a first and second part of each, making four in all. the crew can also be divided into three watches. the officers are divided into three watches, in order to lighten their duty; but it is to be borne in mind that the watch may sleep when their services are not demanded, whereas it is a crime, liable to death, for an officer to sleep on his watch. in a ship of war the watch is generally commanded by a lieutenant, and in merchant ships by one of the mates. the word is also applied to the time during which the watch remains on deck, usually four hours, with the exception of the dog-watches.—anchor-watch. a quarter watch kept on deck while the ship rides at single anchor, or remains temporarily in port.—dog-watches. the two reliefs which take place between 4 and 8 o`clock p.m., each of which continues only two hours, the intention being to change the turn of the night-watch every twenty-four hours.—first watch. from 8 p.m. till midnight.— middle-watch. from midnight till 4 a.m.—morning-watch. from 4 to 8 a.m.—watch is also a word used in throwing the deep-sea lead, when each man, on letting go the last turn of line in his hand, calls to the next abaft him, “watch, there, watch!” a buoy is said to watch when it floats on the surface of the water.

  5. [1] one of the divisions of the nautical day as outlined below. [2] the members of a ship’s company assigned to duty during such a division. [3] a spell of duty. it is inconceivable that an oceangoing ship could be operated around-the-clock without shift work and, from the earliest days of navigation there are records showing the division of crews into groups known as watches. nowadays, the merchantman’s nautical day is most usually divided into six 4-hour time periods, but sometime follow the warship routine of five 4-hour and two 2-hour watches. the shorter periods—called “dogwatches”—ensure that seamen are not always on duty at the same time, whether the crew is divided into the usual three watches, which gives them eight hours between spells of duty, or in two (watchand- watch) standing a grueling four hours on and four off. the term originated in the 17th century and is of uncertain origin, though some say it is a corruption of “dodge watch.” british and u.s. watch terminology are slightly different: in the usn, normal bell routine continues through the dogwatches, with 1, 2, 3, 4 bells being rung in the first and 5, 6, 7, 8 in the second. the rn also rings 1, 2, 3, 4 bells in the first dogwatch, but 1, 2, 3, 8 in the last. this originated on 13th may 1797, when officers learned that five bells instead of four in the last dogwatch was to be the signal for launching a mutiny. see also “five and dimes.” watch-and-watch: a watch bill based on only two duty sections, so that each has only four hours for eating, sleeping, and recreation before the next spell of duty. this arduous schedule has also been called fouron- four-off, heel-and-toe, turn-and-turn, and watchand- watch-about. the most usual naval terminology is port-and-starboard watches.

  6. A4 hour duty period while at sea.


Watch and watch, английский
    The arrangement of the crew in two watches.


Watch below, английский
    Refers to watchkeepers who are not on duty; therefore free to eat, sleep, or otherwise amuse themselves.


Watch bill, английский
    A duty list for the crew. the rn calls it “watch and station bill,” the usn “watch, quarter, and station bill.”


Watch buoy, английский
    A buoy moored near an anchored lightship so that its crew can visually ensure she has not moved by dragging.


Способность, русский
  1. Успешная стратегия выполнения некоторого задания. стратегия последовательность мыслей и действий для получения конкретного результата.

  2. Способность, дарование, дар, призвание, умение, ловкость, жилка, струнка, талант, гений; даровитость, талантливость, восприимчивость, переимчивость; годность, дееспособность, работоспособность, кредитоспособность, правоспособность. недюжинные способности.

  3. Определяются как такие индивидуально-психологические особенности субъекта, кои выражают его готовность к овладению некоими видами деятельности и их успешному выполнению, являются условием их успешного выполнения. под ними понимается высокий уровень интегр

  4. Определяются как такие индивидуально-психологические особенности субъекта, кои выражают его готовность к овладению некоими видами деятельности и их успешному выполнению, являются условием их успешного выполнения. под ними понимается высокий уровень интеграции и генерализации психических процессов, свойств, отношений, действий и их систем, отвечающих требованиям деятельности. включают в себя как отдельные знания, умения и навыки, так и готовность к обучению новым способам и приемам деятельности.

  5. Ability


Фильтровать, русский
    Фильтровать , чистить


Водная проницаемость, русский

Водная межфазная граница при анодировании титана и алюминия, русский