Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Reference material, rm

Глоссарий по стандартизации, контролю и управлению качеством
    “a material or substance, one or more of whose property values are sufficiently homogeneous and well established to be used for the calibration of an apparatus, the assessment of a measurement method, or for assigning values to materials.” [clsi] see also certified reference material.




Reference, английский
  1. Ref

  2. Эталон; система отсчета; ориентир; исходный; эталонный

  3. Ссылка (публикация или указание на применение, противопоставление экспертизой)

  4. N когн. референция; отсыл- ка grammar, structure referential a соотносительный; референционный meaning, symbolism

  5. Разработка (проекта, технических условий и т.п.) по материалам справочников и каталогов

  6. A link in your project to another project, a .net framework assembly, or a compatible com library. adding a reference to your project allows you to use the referenced item in your project, but does not copy the referenced item to your project folder.

  7. A source of related information.

  8. A statement of the qualifications of an applicant made by a person who knows the applicant.

  9. The books & reference subcategory that contains apps for reference material, such as a dictionary or encyclopedia.

  10. The state of being related or referred.

  11. To access a variable, such as an element in an array or a field in a record.

  12. To relate to another entity.

  13. Ссылка, указание, справка


Reference, английский

Reference & training, английский
    The developer tools subcategory containing apps to help developers with creating reference materials and training for the app they are building.


Reference altimeter, английский

Reference anion, английский

Reference area, английский
    Контрольный участок (водоема или водотока)


Reference attribute type, английский
    An attribute type in which the values of the attribute are the objectids (globally unique identifiers) of other resources in ilm 2’.’


Reference axes, английский

Reference axis, английский

Reference bank, английский

Reference beam, английский
    The portion of a laser beam that goes directly to the holographic film. the interference pattern that results from the object beam meeting the reference beam at the holographic film is recorded on the film.


Reference blocks, английский
    A block or series of blocks of material containing artificial or actual discontinuities of one or more reflecting areas at one or more distances from the test surface, which are used for reference in defining the size and distance of defective areas in materials.


Reference book, английский
    Книга, выдаваемая для чтения только в помещении библиотеки


Reference book, directory, handbook, manual, английский

Reference borehole, английский

Reference builder, английский
    A feature that enables the user to create, manage and apply standardized citations and references in a document.


Reference burst, английский
    Опорная посылка


Reference cation, английский

Reference cavities, английский
    Optical cavities serving as a kind of frequency reference


Reference change value (rcv), английский
    An uncertainty term that expresses the difference that must be observed before a change of patient values should be considered clinically important. defined by fraser as a function of the analytical variation and the within-subject biologic variation.


Reference check, английский
  1. Verification of a job applicant’s employment history

  2. Verification of a job applicant’s employment history contact with a job applicant’s past employers, or other references, to verify the applicant’s job history, performance, and educational qualifications

  3. A reference check is a piece of information that a prospective employer obtains from a current or past employer, peer or co-worker about a job candidate to determine whether the candidate is the best candidate for the position.


Homogeneous, английский
  1. Гомогенный, однородный номок уел nondirectional radio beacon resumed operation ненаправленный радиомаяк возобновил работу

  2. A однородный

  3. Гомогенный; однородный

  4. Exhibiting a high degree of homogeneity.

  5. The same or similar

  6. The same or similar description of a group whose members are all the same or similar (for example, people from the same background and heritage). opposite of heterogeneous host-country nationals


Established, английский
    Установленный


Calibration, английский
  1. Réglage;tarage

  2. Калибровка. процесс настройки сканера, видеомонитора или выводного устройства по определенному стандарту. цель с точное и предсказуемое воспроизведение цветов

  3. “the process of testing and adjustment of an instrument, kit, or test system, to provide a known relationship between the measurement response and the value of the substance being measured by the test procedure.” [clsi]

  4. Тарировка, калибровка

  5. The act of adjusting the color of one device relative to another, such as a monitor to a printer, or a scanner to a film recorder. or, it may be the process of adjusting the color of one device to some established standard.

  6. N псхл. калибровка5

  7. Калибрование, тарирование, градуирование; поверка (инструмента)

  8. Калибровка. все операции, производимые для определения величины ошибок измерительного прибора (и, если необходимо, для определения других метрологических характеристик) (мозм). калибровка прибора позволяет установить поправочный коэффициент или несколько поправочных коэффициентов, которые в дальнейшем могут применяться для коррекции показаний данного прибора. calorific value, gross — высшая теплотворная способность. количество тепловых единиц, выделяющихся при сжигании единицы массы угля (или другого топлива) в кислороде, насыщенном парами воды, в бомбе для сжигания при стандартизованных условиях; при этом остаточными продуктами являются кислород, двуокись углерода, двуокись серы, азот, вода (в равновесии с водяными парами и насыщенная углекислым газом) и зола (мос, 2). calorific value, net — низшая теплотворная способность. равна высшей теплотворной способности за вычетом энтальпии испарения воды, исходно содержавшейся в топливе, и той, которая образовалась при сгорании (мос, 2). camp. сокращенное обозначение названия: continuous air monitoring program (usa) — программа непрерывного мониторинга атмосферного воздуха (сша).

  9. Commonly referred to as `alignment`, the adjustment of tape-recorder electronics and head alignment to achieve the best performance for the type of tape being used.

  10. The process of establishing predictable behavior in a device.

  11. This word is used in two slightly different senses in nlp. a) compiling a ‘dictionary’ of someone’s body language (“when b scratches her ear, that means she is upset”). while nlp accepts that some gestures have universal significance, it has also noted that people develop an array of actions and reactions whose meaning is particular to that individual. b) using that dictionary to work out what state a client is in. descriptions of nlp processes will often include the coach saying “i’m calibrating the client”, by which the coach usually means b) “i’m looking at the client and working out what they are really feeling or thinking.”

  12. Is the process of reading another person’s unconscious responses (body language) by pairing observable behavioural cues with a specific stimulus. the best time to observe calibrations is when they change. the art of calibrating requires a refined sensory acuity. some examples of behavioural cues in the kinesthetic modality are changes in lower lip size, skin colour, skin and muscle tension, eye movement, pupil size, breathing, gestures and posture. examples of behavioural cues in the auditory channel are changes in voice volume, tonality, tempo and pauses. examples of verbal cues are specific words and phrases.

  13. The process of learning to ‘read’ the unconscious, non verbal responses of others.

  14. The standardization of the instrument, prior to test, to a known reference value.

  15. Ratio of the output from a device to a reference input. knowledge of this ratio helps to infer a device’s input from its output.

  16. Act of returning an instrument to the parameters and settings of the original equipment manufacturer. (3) statement of the scale of a device. candela (cd): base si unit of luminous intensity, in a given direction, of a monochromatic radiation source that has a frequency of 5.4 ? 1014 hz and that has a radiant intensity in that direction of 1.464 mw·sr–1.4

  17. Adjusting an instrument so that its readings agree with a standard.3

  18. (1) ratio of the output from a device to a reference input. knowledge of this ratio helps to infer a device’s input from its output. (2) statement of the scale of a device. compare verification. (3) adjustment of instrument readings to known reference standard.

  19. (1) ratio of the output from a device to a reference input. knowledge of this ratio helps to infer a device’s input from its output. (2) statement of the scale of a device. compare verification. (3) adjustment of instrument readings to known reference standard. candela (cd): base si unit of luminous intensity, in a given direction, of a monochromatic radiation source that has a frequency of 5.4 ? 1014 hz and that has a radiant intensity in that direction of 1.464 mw/sr.

  20. Determination of the correlation between a known input value and an output value from a measurement device. (2) act of returning an instrument to the condition of the original equipment manufacturer. candela (cd): base si unit of luminous intensity, in a given direction, of a monochromatic radiation source that has a frequency of 5.4 ? 1014 hz and that has a radiant intensity in that direction of 1.464 mw·sr–1. capacitor discharge technique: magnetization technique generally characterized by a short duration, high intensity electrical pulse, often performed on oil field components.


Assessment, английский
  1. A tax levied on a property, or a value placed on the worth of a property.

  2. Additional charges added to a case

  3. Оценка.

  4. Оценка

  5. A tax, charge, or levy on property: 1. as a means of computing real estate tax; 2. to pay for specific services or improvements.

  6. Act of computing the tax due

  7. Оценка ~ of reliability of engineering

  8. Collection of binaries, scripts, configuration parameters, and manifest files used to perform measurements on a computer or windows image and to report results.

  9. A more detailed interview of a juvenile offender and review of his/her available medical, mental health, and chemical dependency records and other pertinent information by a professional meeting the state’s criteria for licensing and education in the respective field. attempt to locate (atl)- an attempt to locate (atl) may be issued to local law enforcement by a supervising parole agent when a parolee’s whereabouts is unknown and efforts are under way to locate the parolee. the atl may be issued prior to considering the parolee an absconder.

  10. Оценка имущества для обложения налогом

  11. By assessing the participant’s strengths and weaknesses, a coach can note how the physical, mental and spiritual position of the client may influence his/her ability to meet desired goals.

  12. Tools or methods used to evaluate an individual`s skills, abilities, and progress in a coaching or mentoring context.


Measurement, английский
  1. Set of operations having the object of determining a value of a quantity (1)

  2. Измерение. система мер.

  3. Измерение; замер

  4. The size, length, etc. of something which has been measured

  5. Измерение

  6. Обмер

  7. Оценка

  8. Измерение dust ~ измерение концентрации пыли

  9. Измерение. комплекс операций, имеющих целью определение значе-ния величины [32].

  10. The process of ascertaining the attributes, dimensions, extent, quantity, degree or capacity of some object of observation and representing these in the qualitative or quantitative terms of a data language. any empirical pursuit that places the observer outside his object of observation must consider measurement the fundamental process through which scientific constructs or models are linked to reality (->index, ->symptom). otherwise measurement is only one section in a circular process of computing a stable form. the traditional levels of measurement are nominal, ordinal, interval and ratio scales.

  11. The magnitude of the property of an object calibrated against one or more units of measure.

  12. Измерение. комплекс операций, имеющих целью определение значения величины [32].


Sufficient, английский
    Достаточный


Reference method, английский
    “a thoroughly investigated method, in which exact and clear descriptions of the necessary conditions and procedures are given for the accuracy determined of one or more property values, and in which documented accuracy and precision of the method are commensurate with the method’s use for assessing theaccuracy of other methods for measuring the same property values, or for assigning reference method values to reference materials.” [clsi]


Reference interval experiment, английский
    A method evaluation experiment in which specimens are collected from selected individuals in defined states of health in order to characterize the expected range of test values for that population.