Глоссарий





Новости переводов

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Размах

  1. Разница между текущей ценой покупки (bid) и продажи (ask), выраженная в пунктах (points, pips)

  2. Разница между текущим предложением(bid) и текущим спросом(ask);


Spread, английский
  1. (размах) разница между текущим предложением (bid) и текущим спросом (ask);

  2. Распространять(ся), расширять(ся)

  3. «размах», разница между текущей ценой покупки (bid) и продажи (ask), выраженная в пунктах (points, pips).

  4. Diseminación, propagación, extensión, difusión (n.), extender, esparcir, propagar, diseminar (vb.)

  5. The quantity of adhesive per unit joint area applied to an adherend

  6. Разрыв, спред, разброс

  7. Of air supplied by a air diffuser in an airconditioned space, the divergence of the airstream after it leaves the outlet.

  8. A congenitally malformed shoulder, in which one scapula is smaller and higher than the other [described 1891. after otto gerhard karl sprengel (1852–1915), german surgeon.]

  9. [1] the breadth of a sail or length of a yard. [2] a fan-like salvo of torpedoes.

  10. Can be used in many contexts to denote the margins on financial transactions. for example, the spread of an option is the difference between the fair market value of stock at the exercise date and the option price.

  11. A small overlap that extends the shape of the upper of two differently colored, abutting objects. a spread extends beyond the area that it knocks out.

  12. (1) the gap between bid and ask prices of a stock or other security. (2) the simultaneous purchase and sale of separate futures or options contracts for the same commodity for delivery in different months. also known as a straddle. (3) difference between the price at which an underwriter buys an issue from a firm and the price at which the underwriter sells it to the public. (4) the price an issuer pays above a benchmark fixed-income yield to borrow money.

  13. Facing pages; made up of an even-numbered page on the left (verso) and an odd-numbered page on the right (recto).

  14. A left- and right-hand page viewed together (two facing pages)

  15. Крупная ферма (особ. ранчо), с земельными угодьями, простирающимися на много миль любой продукт, который можно намазать на ломтик хлеба – паштет, арахисовое масло и т.п.

  16. Спред


Amplitudo [inis, f], латинский

Span, английский
  1. The absolute value of the differences between the upper and lower limits of an instrument's range.

  2. Horizontal distance between skyline supports (22).

  3. The distance, horizontally, between individual piling or the abutment and piling on a bridge (between the "bents").

  4. The clear distance that a framing member carries a load without support between structural supports. the horizontal distance from eaves to eaves.

  5. Solar particle alert network

  6. Space communication network

  7. Space navigation (center)

  8. Stored program alpha numerics (system)

  9. Шпрюйт; размах крыла

  10. A rope with both ends made fast, so that a purchase may be hooked to its bight. also, a small line or cord, the middle of which is usually attached to a stay, whence the two ends branch outwards to the right and left, having either a block or thimble attached to their extremities. it is used to confine some ropes which pass through the corresponding blocks or thimbles as a fair leader.

  11. A line made fast at both ends.

  12. The dimension of a wing perpendicular to the direction of motion. (compare with chord and thickness.)

  13. To cover all contingencies within a specified range.




Фондовая биржа, русский
  1. Биржа, на которой продаются и покупаются акции и эквивалентные им ценные бумаги. например: nyse и amex.

  2. Биржа, на которой продаются и покупаются акции и эквивалентные им ценные бумаги; например: nyse и amex;

  3. Биржа, где совершаются сделки по ценным бумагам. через ф.б. мобилизуются средства для долгосрочных инвестиций в экономику и для финансирования государственных программ. на ф.б. происходит купля-продажа акций, облигаций акционерных компаний, облигаций госу

  4. , см. биржа.

  5. Рынок покупки и продажи акций и ценных бумаг, который может иметь реальное физическое местоположение или может состоять из трейдеров, соединенных компьютерными терминалами.


Спот, наличный товар, русский
  1. Сделка при которой расчеты происходят на второй рабочий день после заключения сделки.

  2. Товар для непосредственной поставки; текущая конверсионная операция, с датой валютирования на 2ой рабочий день после дня заключения сделки; forex spot международный валютный рынок текущих конверсионных операций;