Preparação para publicação de artigo científico: procedimentos editoriais e revisão por pares
Página de tradução padrão
O guia mosaico foi posto no Rio de Janeiro
Um cidadão brasilheiro de 20 anos de idade aprendeu a lingua ucraniana sozinho e presentmente ensina o idioma através da YouTube
No Brasil está aberta a linha de apoio sobre as questões de gramática
O novo projeto da agência de traduções "Flarus" dedicado ao idioma português
В Бразилии открыта горячая линия по вопросам грамматики