Глоссарий





Новости переводов

16 мая, 2024

Translating UMI-CMS based website

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Apparel

  1. In marine insurance, means the furniture or appurtenances of a ship, as masts, yards, sails, ground gear, guns, &c. more comprehensive than apparatus.

  2. This formal word for costume, together with the modern charter-party term apparel and tackle, encompassing a ship’s appurtenances (sails, rigging, anchors, and the like) goes back to the seventh century, at which time items of equipment were collectively apparel after the french appareil meaning apparatus or machinery.


Вышивка (на облачении), русский



Appurtenances, английский
    Under admiralty law, all equipment and tackle belonging to and essential to the use of a vessel for its intended purpose. the marine insurance term is apparel.


Comprehensive, английский
  1. Полный; исчерпывающий

  2. Разг. экзамены по всему материалу, пройденному на последнем курсе


Encompassing, английский

Collective, английский
    A собирательный | n кол- лектив noun


Вышивка (на облачении), русский

Апофеоз, русский
  1. Апофеоз , хвала

  2. (от греч . apotheosis - обожествление),..1) обожествление древнегреческих государственных деятелей, в дальнейшем римских императоров...2) прославление, возвеличивание какого-либо лица, события, явления...3) заключительная торжественная массовая сцена спектакля или праздничной концертной программы.

  3. (от греч. apotheosis – обожествление) – первоначально у древних египтян, а затем у греков и римлян торжественный обряд обожествления правителей за- их особые заслуги. апофеоз, трансформировавшийся с течением времени в культ правителей, восходил к древней ближневосточной традиции причисления царей к сонму богов или их сыновей. некоторые из христ. властителей именовали себя dominus et deus, т.е. государь-бог.