Глоссарий





Новости переводов

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text

20 ноября, 2023

Chatbot machine learning language service



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Life

  1. The condition that distinguishes organisms from inorganic objects and dead organisms, being manifested by growth through metabolism, reproduction, and the power of adaptation to environment through changes originating internally

  2. Lear integrated flight equipment

  3. Jacket

  4. The quality that makes a person or thing alive and not dead or inorganic  the surgeons saved the patient’s life.  her life is in danger because the drugs are not available.  the victim showed no sign of life.

  5. The period during which a system is capable of operating above a specified performance level.

  6. L’instrument financier pour l’environment (eu funding package)

  7. L’instrument financier pour l’environment (пакет финансирования ес)

  8. The period during which a system is capable of operating above a specified

  9. London international freight exchange


élet, венгерский

Жизнь, русский
  1. Жизнь, существование, житье, житье-бытье, проживание, общежитие; век, дни; живот; долгая жизнь, долгоденствие, долголетие, многолетие. славное житье; не житье, а масленица. бренное существование. она весь век свой трудилась. он провел дни свои благополучн

  2. 1. совокупность явлений, происходящих в организмах. с позиций материализма – особая форма существования и движения материи, самопроизвольно возникшая на определенной стадии ее развития. 2. физиологическое существование живого организма. 3. деятельность су

  3. 1. совокупность явлений, происходящих в организмах. с позиций материализма – особая форма существования и движения материи, самопроизвольно возникшая на определенной стадии ее развития. 2. физиологическое существование живого организма. 3. деятельность субъекта или общества в некоих проявлениях.

  4. – то, чем мир организмов (т.е. растения, животные, человек) отличается от всей остальной действительности, как уже с древнейших времен считали люди, наглядно, чувственно постигая суть жизни. таков главный смысл этого слова, из которого развивается целый ряд специальных его значений, часто исключающих друг друга.


生命, японский

كهيدوڤن, арабский

Vīta, латинский

Vida, португальский

Vida, испанский

Vie, французский

Vita, итальянский

Viață, румынский

Амьдрал, монгольский

Амь, монгольский

Hayat, турецкий

Həyat, азербайджанский

Durmuş, туркменский

өмір, казахский

Hayot, узбекский

Lear integrated flight equipment, английский
    Комплекс бортового пилотаж- но-навигационного оборудования фирмы «лир»


Jacket, русский

Долговечность; срок службы; ресурс; время существования;, русский

Количество циклов (переключения) lifecycleжизненный цикл; время существования, русский



Metabolism, английский
  1. The conversion or breakdown of a substance from one form to another by a living organism.

  2. The chemical processes which are continually taking place in the human body and which are essential to life, especially the processes that convert food into energy comment: metabolism covers all changes which take place in the body: the building of tissue (anabolism); the breaking down of tissue (catabolism); the conversion of nutrients into tissue; the elimination of waste matter and the action of hormones.

  3. Метаболизм. синоним: biotransformation. mid-range: полусумма крайних значений. среднее арифметическое самой низкой и самой высокой величин из множества данных.

  4. All of the chemical reactions inside of cells


Reproduction, английский
  1. Reproducción

  2. The process of making new living beings by existing ones, e.g. producing children or derived other descendants

  3. ->copying, ->self-reproduction

  4. Reproduction means the making of a copy (copies) of a work or an object of related rights in any means and in any material form, including permanent or temporary storage of a work or an object of related rights, in whole or in part, in an electronic or other form.


Adaptation, английский
  1. Адаптация; самонастройка; самоприспосабливание

  2. Адаптация (приспособление организма к изменившимся условиям среды, питательным и токсичным веществам)

  3. 1. a change which has been or can be made to something 2. the act of changing something so that it fits a new situation 3. the process by which sensory receptors become accustomed to a sensation which is repeated add add abbr attention deficit disorder

  4. Адаптация

  5. N адаптация14 (тж. adaption, см. тж. adoption) theory

  6. Адаптация; приспособление

  7. 1) characteristics of organisms evolved as a consequence of natural selection; 2) changes in the form or behavior of an organism during life as a response to environmental stimuli; 3) changes in the excitability of a sense organ as a result of continuos stimulation.

  8. Stability of success in the face of a changing environment. two kinds of adaptation are distinguished. (a) darwinian adaptation after darwin who observed how organisms change their internal structure when their environment makes existing forms no longer viable. e.g., ashby`s homeostat searches for a new pattern of behavior as soon as disturbances in its surroundings drive or threaten to drive its essential variables outside specified limits. (b) singerian adaptation after singer who described how organisms, particularly man, change the nature of their environment so as to eliminate threats to or prevent the destruction of their own internal organization. e.g., agriculture, architecture and technology adapt the physical environment to human-social needs. the difference between "adaptive" and "adapting" behavior (steg) also reflects this distinction. adaptation can occur in several levels of an organiz~tional hierarchy and may even apply to itself as in "amplifying adaptation" (ashby) which is "adaptation to adapt" and has the properties of self-organization.

  9. Initiatives and measures to reduce the vulnerability or increase the resilience of natural and human systems to actual or expected climate change impacts. various types of adaptation exist, for example, anticipatory and reactive, private and public, and autonomous and planned. examples are raising river or coastal dikes, retreating from coastal areas subject to fl ooding from sea level rise or introducing alternative temperature-appropriate or drought-adapted crops for conventional ones.


Environment, английский
  1. Surrounding in which operates, including air, water, land, natural resources, flora, fauna, humans and their interaction.

  2. Окружающая среда. совокупность всех материальных тел, сил и явлений природы, ее вещество и пространство, любая деятельность человека, находящегося в непосредственном контакте с живыми организмами; совокупность абиотической, биотической и социальной сред,

  3. Окружающие условия [среда]; внешние факторы или воздействия; условия эксплуатации ` (лл)

  4. The conditions and influences under which an organism lives

  5. N 1 лнгв. окружение; 2 псхл. окружающая обстановка5 consonantal ~ консонантное окружение epanalepsis n эпаналепсис, удвоение6 epenthesis n 1 эпентеза, вставка звуков1; 2 добавление гласного звука для того, чтобы 3 английский как язык международного общения. 4 несовпадение стиховых и фразовых границ. 5 внешний контекст, в котором происходит наше поведение. 6 фигура речи, состоящая в повторе слова, словосочетания или пред- ложения. epenthetic 41 evaluation разбить труднопроизносимую группу (кла- стер) согласных

  6. Окружающая среда

  7. Окружающая среда; при- родно-ландшафтная среда

  8. The place in which an organism lives, and the circumstances under which it lives. environment includes measures like moisture and temperature, as much as it refers to the actual physical place where an organism is found.

  9. The combination of all the external conditions and the potential effect of the inner environment (heteromosaic of abiotic conditions). e. change: survival depends on the life span of the organisms involved, and has to adapt to a new situation via genetic change, evolution, etc. • cyclic change: rhythmically repetitive, like cycles of a season, day / night, movement of tides etc. • directional change: change is maintained over a long period in relation to the life span of organisms - erosion, siltation, cycles of glaciation, etc. • erratic change: these have no rhythm and no consistent direction e.g., hurricanes, cyclones, flash storms, fires, vulcanos, earthquake, etc.

  10. Окружающая среда. существующая в данный момент совокупность всех внешних условий и воздействий, которым подвержена данная система (или организм) (мос, 14). `36

  11. (1) the system of surrounding things, conditions or influences, especially affecting the existence or development of someone, something or another system (->habitat), (2) the art of environing, (3) the state of being environed.

  12. A global context in which to access data.

  13. A set of roles that are required to run a specific application and the machines to be used for each role.

  14. One of two deployment destinations within a microsoft azure cloud service: staging or production.

  15. The totality of surrounding conditions and circumstances affecting growth or development. often the term is applied to the natural features of a geographic area: water, air, and land — including ecological relationships.

  16. The sum of the physical, chemical, and biological factors that surround an organism.


Integrated, английский
  1. Communication, navigation, identification (system) комплексная [объединенная] система связи, навигации и опознавания

  2. Strapdown/air data sensor (system) кохмплексная система бесплатформенных инер- циальных датчиков и датчиков воздушных сигналов


Performance, английский
  1. Показатель деятельности. степень эффективности деятельности. производительность.

  2. (технические или летные) характеристики

  3. A way in which something works  the doctors are not satisfied with the performance of the transplanted heart.

  4. N 1 действие; актив- ность; 2 употребление (н. хомский, см. тж. competence 2) linguistic ~ употребление языка, языковая активность (н. хомский, см. тж. linguistic competence) 1 стихотворный размер. 2 обозначающий действие, уже законченное по отношению к данному. performative a перформативный | n тра пер- форматив3 verb

  5. Эксплуатационные качества, ходовые качества

  6. Exhibition of gaits or other required routines.

  7. Microsoft edge developer tool to profile a web page frame rate. this tool helps you see what is happening behind the scenes when your pages are slowing down.

  8. The degree to which a product or service executes its specified function.

  9. Результаты деятельности

  10. A term contrasted with competence which refers to the speaker`s actual language production.


Instrument, английский
  1. A term used to describe a sensor (or sensors), the associated transducer(s), and the data read-out or recording device.

  2. (измерительный) прибор

  3. One of many terms for a light, heard mostly in the theater. see: lights.

  4. A piece of equipment or a tool  the doctor had a box of surgical instruments.

  5. A term of extensive application among tools and weapons; but it is here introduced as an official conveyance of some right, or the record of some fact.

  6. A legal document that records an act or agreement and provides the evidence of that act or agreement. instruments include contracts, notes, and leases (e.g. a debt instrument).

  7. Навести инструмент ~ of application точка приложения (напр, силы) ~ of certainty тройная засечка ~ of compound curvature точка сопряжения двух кривых ~ of concentration замыкающий створ ~ of contraflexure точка перегиба ~ of curvature начало или конец кривой (в плане) ~ of cusp точка сопряжения обратных кривых ~ of grade intersection точка перелома в продольном профиле ~ of high stress concentration точка концентрации высоких [значительных] напряжений ~ of inflection точка перегиба ~ of intersection вершина угла (на плане трассы) ~ of lateral restraint точка бокового закрепления [защемления] (сжатого или изгибаемого элемента) ~ of support точка опоры ~ of switch конец остряка ~ of tangency начало или конец кривой (в плане) ~ of the maximum bending moment точка максимального изгибающего момента ~ of vertical curve начало вертикальной кривой ~ of vertical intersection вершина угла вертикальной кривой ~ of vertical tangent начало или конец вертикальной кривой ~ of zero moment точка нулевого момента (на эпюре моментов)

  8. Прибор, инструмент

  9. To tag the source code in order to measure the amount of time spent in each area.

  10. Инструмент


International, английский
  1. Международный

  2. A интернацио- нальный; pseudo~ псевдоинтернациональный alphabet, language

  3. Профсоюз, имеющий первичные организации более чем в одной стране int – ist


Жизнь, русский
  1. Жизнь, существование, житье, житье-бытье, проживание, общежитие; век, дни; живот; долгая жизнь, долгоденствие, долголетие, многолетие. славное житье; не житье, а масленица. бренное существование. она весь век свой трудилась. он провел дни свои благополучн

  2. 1. совокупность явлений, происходящих в организмах. с позиций материализма – особая форма существования и движения материи, самопроизвольно возникшая на определенной стадии ее развития. 2. физиологическое существование живого организма. 3. деятельность су

  3. 1. совокупность явлений, происходящих в организмах. с позиций материализма – особая форма существования и движения материи, самопроизвольно возникшая на определенной стадии ее развития. 2. физиологическое существование живого организма. 3. деятельность субъекта или общества в некоих проявлениях.

  4. – то, чем мир организмов (т.е. растения, животные, человек) отличается от всей остальной действительности, как уже с древнейших времен считали люди, наглядно, чувственно постигая суть жизни. таков главный смысл этого слова, из которого развивается целый ряд специальных его значений, часто исключающих друг друга.


Лежать, русский
    Лежать , болеть, быть , не лежит сердце