|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mouth
|
- The open end of the cap opposite the top.
- The opening through which an animal or human takes in food
- Boca
- An opening at the head of the alimentary canal, through which food and drink are taken in, and through which a person speaks and can breathe she was sleeping with her mouth open. (note: for other terms referring to the mouth, see oral and words beginning with stomat-, stomato-.)
- A synonym for collar, as applied to a borehole.
|
Mis, английский
- Man in space
- Military intelligence service
- Missile integrated system
- Mission
- Motor inert storage
- Management information system; map information system
- Multiphoton ionization spectroscopy
- Management information system.
- Management information system
- [anglo-saxon]. a thin vapour, between a fog and haze, and is generally wet.
- Management information system (mars)
- Management inventory system (it)
- Missing . . . transmission identification . . . to be used in afs as a procedure signal (icao)
Метры, метрический, русский
Миля, мили, русский
Миля, русский
- Миля (лат. mille passuum -1000 шагов), мера длины
морская миоя =1852, м.
в англии (обыкнов.), 1,524 км.,
законная (также в сев. америке)-: 1609 м.
в пруссии и дании =7,532 км.
- (англ . mile), единица длины, имевшая распространение в национальных неметрических системах единиц и применяющаяся ныне главным образом в морском деле. 1 миля (морская) = 1,852 км; в великобритании 1 миля (морская) = 1,853 км, 1 миля сухопутная (уставная) = 1,609 км (применяется также в настоящее время в сша). старая русская миля = 7,468 км.
- М
Month, английский
- Any of the twelve parts, as january or february, into which the calendar year is divided
- Месяц
Mouth, английский
Рот, русский
- Рот, уста (губы), зев, морда, пасть, рыло, хайло, клюв. ср. глотка. , взять что-либо в рот, в рот не брать, зажать рот, замазать рот, замесить да в рот положить, как воды в рот набрать, каша во рту, ни маковой росинки во рту не было, ни мачинки во рту не
- Реле отключения тяги.
- (roth) йозеф (1894-1939) , австрийский писатель. с 1933 в антифашистской эмиграции. в сатирических романах "отель савой", "бунт" (оба - 1924), "циппер и отец" (1928) - жизнь европы после 1-й мировой войны; в романах "марш радецкого" (1932), "могила капуцинов" (1938) на примере судьбы нескольких поколений офицерской семьи дана широкая картина распада австро-венгерской империи.
- (roth) фредерика (р . 1948), немецкая писательница. пьесы "поездка в вартбург" (1982), "одна-единственная история" (1985), "все разом" (1986), "получить наследство и испустить дух" (1992).
Mouth, английский
Mund, немецкий
Mouth, английский
Mun, шведский
Money, английский
Pronounced maaah-kneemeaning good, beneficial example that footie game last night was mo-ney!
Pénz, венгерский
Hónap (-ja), венгерский
Hónap/hó, венгерский
Száj (-át), венгерский
Pienia,dze, польский
Honap, венгерский
Mesec, сербский
Para, английский
- Parachute
- Parameter
- A small turkish coin of 3 aspers, 1-1/2 farthing.
- Параграф; абзац
- Paragraph
口, японский
مولوت, арабский
ōs, латинский
Boca, португальский
Boca, испанский
Bouche, французский
Bocca, итальянский
Gură, румынский
Bocca , итальянский
Горловина, русский
Отверстие для доступа в такие места судна (трюмы, цистерны и т. п.), куда приходится проникать только для осмотра, окраски или ремонта
Ağız, турецкий
Ağız, азербайджанский
Agyz, туркменский
Ауыз, казахский
Ogʻiz, узбекский
Устье, русский
- 1. место впадения реки в другую реку, озеро, море и т. п. 2. открытая сторона или ворота сухого дока.
- Уст.
- , место впадения реки в другую реку, озеро (водохранилище), море. основные типы устья: нормальное, или простое, когда река сохраняет приближенно постоянную ширину до места впадения, эстуарии и дельты.
|
|
M.a., английский
Miles, английский
|
|
|
|
|
|
|