Глоссарий





Новости переводов

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Соглашение

Синонимы слова перевод
  1. Согласие субъекта, получающего предложение, принять это предложение на выдвинутых условиях. (согласие подписаться

  2. Соглашение , договор, сделка, согласие, соединение , войти в соглашение


Перевод, русский
  1. Вид речевой деятельности, удваивающий компоненты коммуникации, целью которого является передача сообщения в тех случаях, когда коды, которыми пользуются источник и получатель, не совпадают.

  2. Условие сделки, согласно которому все имеющиеся денежные средства или их определенная часть направляется на обслуживание долга, в том числе на досрочное погашение основного долга. например, немедленный перевод денежных средств со счета оригинатора на счёт

  3. Вид языкового посредничества, при котором содержание иноязычного текста оригинала передается на другой язык путем создания на этом языке коммуникативно равноценного текста.

  4. 1. способ перечисления денег предприятиями, организациями и учреждениями, а также между ними и отдельными гражданами через кредитные учреждения и предприятия министерства связи. п. применяется при оплате товарных поставок и услуг, перечислении платежей в

  5. Процесс воссоздания на одном языке текста произведения, написанного на другом языке. перевод бывает: авторизованный (одобренный автором, но выполненный другим лицом), авторский (выполненный самим автором), сокращенный (содержащий какие-либо сокращения), подстрочный (выполненный дословно, буквально), машинный (осуществляемый на электронно-вычислительной машине).

  6. Произведение, созданное на языке, отличном от языка оригинала произведения. переводчик произведения пользуется авторским правом на созданное им произведение при условии соблюдения прав автора произведения, подвергнувшегося переводу. авторское право переводчика не препятствует другим лицам осуществлять свои переводы того же произведения.


Договор, русский
  1. Договор, уговор, условие, соглашение, сделка, стачка, контракт, конвенция, трактат, обязательство (взаимное). дело кончено полюбовной; стороны пошли на мировую. (в библии: завет).

  2. Взаимная двусторонняя сделка об уста-новлении, изменении или прекращении прав и обязанностей в отношениях между сторонами. условия, установленные сторонами в д., именуются его содержанием. по советскому праву существенными условиями д. являются предмет до

  3. Двустороннее или многостороннее соглашение, в котором оговорены права и обязанности его участников, направленное на установление, изменение или прекращение прав и обязанностей. д. обычно содержит сведения о его участниках, изложение предмета, сущности сде

  4. Соглашение двух или большего числа лиц об осуществлении определенных действий и установлении регулирующих такие действия взаимных прав и обязанностей, исполнение которых обеспечивается возможностью государственно организованного принуждения. д. - важнейше

  5. , в гражданском праве - соглашение двух или более лиц об установлении, изменении или прекращении гражданских прав и обязанностей (заем, купля-продажа, подряд и др.). договор может быть заключен в устной, письменной либо нотариальной форме.

  6. Соглашение двух или более сторон, направленное на установление, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей, разновидность сделки. термином договор обозначают также гражданское правоотношение, возникшее из договора, и документ, в котором изложено содержание договора, заключенного в письменной форме. участниками договора могут быть граждане, лица юридические, государство. договор относится к

  7. – соглашение между двумя или многими людьми, по которому каждый вступивший в этот договор (контрагент) принимает на себя обязательство, заключающееся, как правило, в том, чтобы что-то делать, от чего-то воздерживаться или что-то допускать. «первые договоры» возникают, согласно различным договорным теориям (эпикур, цицерон, уильям оккам, марсилий падуанский, иоанн альтузий, габриель биль, ж. ж. руссо и др.), между членами каждой группы даже при самых примитивных отношениях; государство якобы также возникло в результате договора (см. гоббс, государство).

  8. Соглашение двух или нескольких (многосторонний д.) юридических или физических лиц об установлении, изменении или прекращении гражданских прав и обязанностей. к заключению д. применяются правила, изложенные в ст. 420—453 гк рф. также законом регулируются отдельные виды договоров.


Договоренность, русский

Аккорд, русский
  1. Аккорд , звук

  2. Весь вечер ленский был рассеян, то молчалив, то весел вновь; но тот, кто музою взлелеян, всегда таков; нахмуря бровь, садился он за клавикорды и брал на них одни аккорды... не правда ли, всем хорошо знакомы эти строки из <<евгения онегина>> (н

  3. (франц . accord, букв. - согласие), в музыке - сочетание нескольких звуков различной высоты, воспринимаемое как звуковое единство. звуки в аккорде располагаются главным образом по терциям. различают трезвучие, септаккорд, нонаккорд.

  4. Комбинация нескольких тонов, звучащих вместе, частоты которых относятся, как небольшие целые числа. в случае темперированной гаммы эти соотношения только приблизительные.


Avtal, шведский

överenskommelse, шведский

Letter of agreement, английский

Acceptance, английский
  1. Акцепт:

  2. Приёмка (работ, материалов) ~ of work приёмка (выполненных) работ

  3. Contractual agreement instigated when the drawee of a time draft "accepts" the draft by writing the word "accepted" thereon. the drawee assumes responsibility as the acceptor and for payment at maturity. see: letter of credit and banker`s acceptance.

  4. Акцепт

  5. An offeree’s consent to enter into a contract and be bound by the terms of the offer.

  6. In uk railway signalling terms, `acceptance` means the permission given by a signalman for a train to enter the section of line he controls.


Cautio [onis, f], латинский

Compactum [i, n], латинский

Pactum [i, n], латинский

Oportet, латинский

Conventio, латинский

Complacitum, латинский

Conventum, латинский

Pactum, латинский

Agreement, английский
  1. When the people involved in a legal dispute agree about something

  2. Соглашение, договор

  3. N грм. согласование, со- гласуемость (син. concord) maxim, phrase, transformation rule of ~ правило согласования

  4. Except vessels of less than eighty tons register, the master of a ship must enter into an agreement with every seaman whom he carries from any port in great britain as one of his crew; and that agreement must be in the form sanctioned by the board of trade. (see running agreement.)

  5. Соглашение; договор о as per ~ как было согласовано (об условиях производства работ, о поставках);

  6. A commitment between two or more parties based on a mutual understanding about their respective rights and obligations.

  7. A definitive and binding agreement between two trading partners for transacting messages over a specific business-to-business protocol. a trading partner agreement brings together common bi-directional message processing properties from specific business profiles of both partners. it is a comprehensive collection of all aspects governing the business transaction between the two trading partners. the trading partner agreement is typically derived from the profiles of each partner, with the ability to customize and override the required settings.

  8. Coach and coachee co-design at the start, and review regularly, their coaching agreement/alliance to determine what the coachee would like from the coaching interaction, whether there is an effective match between the needs of the coachee and the approach and methods of the coach and what the coach and the coachee’s responsibilities are. at the start it is important to ensure the coachee understands the nature of the coaching process and that they have options for responding to a request from the coach, and to establish what is appropriate in the relationship and to discuss specific parameters such as logistics, fees, scheduling see also agenda, ethical guidelines, professional standards

  9. A mutual understanding between the coach and the coachee or the mentor and the mentee about the terms and conditions of their professional relationship.


Mutabakat, турецкий

Сговор, русский
    Тайное сотрудничество компаний друг с другом, направленное на ограничение конкуренции; считается, что наибольшая вероятность возникновения сговора существует при олигополистической структуре рынка.


Сделка, русский
  1. Сделками признаются действия граждан и юридических лиц, направленные на установление, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей.

  2. Сделка, соглашение, уговор, условие, компромисс, мировая, афера, гешефт. дело кончено полюбовно; стороны пошли на мировую. пойти на компромисс. ср. договор и действие. , договор , вступать в сделку с совестью

  3. Действия физических или юридических лиц, на-правленные на установление, изменение или прекращение гражданских право-отношений. в соответствии с действующим законодательством с. могут за-ключаться как в устной, так и в письменной форме. для ряда с. законом

  4. Действие, направленное на установление, изменение или прекращение гражданских правоотношений. существует огромное множество видов сделок, различающихся в зависимости от их участников, предмета, объекта сделки, места заключения сделки, объема проводимых оп

  5. Действие, направленное на установление, изменение или прекращение правоотношений юридических и физических лиц, в т.ч. по хозяйственным вопросам в сфере внешнеэкономической деятельности. практикуются односторонние хозяйственные сделки (завещание, дарение, доверенность на

  6. , действие, направленное на установление, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей. наиболее распространенный вид сделки - договор (т. е. двусторонняя или многосторонняя сделка). возможны односторонние сделки, выражающие волю одного лица (напр., завещание).

  7. Юридически значимое действие, направленное на установление, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей. с. бывают односторонними, для совершения которых достаточно выражения воли одного лица, а также двух- и многосторонними (договоры).

  8. Юридически значимое действие, направленное на изменение права на объект собственности. документально подтверждается заключением сторонами договора.


Уговор, русский
    Уговор , договор, сделка, согласие




Предложение, русский
  1. Курс, по которому банк покупает базовую валюту.

  2. Курс, по которому банк покупает базовую валюту;

  3. Предложение, предписание, меморандум, нота, ультиматум; суждение, фраза. сделать предложение девушке. // "ежели не идешь, так прощай; я отправлюсь один. я покорился этому ультиматуму довольно охотно". салт. , внушение, речь

  4. Биржевой курс акции, предложенной для продажи.

  5. – в языкознании группа слов, которые избираются говорящим и связываются друг с другом по законам логики (языка) т. о., что образуют объективированную, высказываемую, воспринимаемую другими форму одной или нескольких мыслей; см. слово. в предложении различают 1)субъект, о котором что-либо высказывается, и 2) n p е д и к а т, содержание высказывания. предложение может быть расширено благодаря 3) о б ъ е к т у, на который направляется деятельность субъекта, 4) о п ределению, которое приписывает субъекту или объекту особое свойство, 5) наречию, с помощью которого предикат определяется точнее. например: хорошая (4) хозяйка (1) вкусно (5) готовит (2) еду (3); см. суждение.

  6. , одна из основных категорий синтаксиса, противопоставленная по формам, значению и функциям слову и словосочетанию. в широком смысле - любое высказывание, являющееся сообщением о чем-либо и рассчитанное на слуховое или зрительное восприятие. в узком, собственно грамматическом смысле - особая синтаксическая конструкция, имеющая в своей основе специальный абстрактный образец, организованная по законам данного языка и предназначенная для того, чтобы быть сообщением (см. предикативность).

  7. , см. спрос и предложение.

  8. Предлагаемая последовательность действий, направленных на достижение полезного эффекта.


Соединение, русский
  1. Соединение, единение, объединение, сводка, скопление, совмещение, собрание, соглашение, совокупление, сопряжение, сосредоточение, сочетание, сливание, слияние, сплочение, сплетение, сращение, стечение, сцепление, примирение, притяжение, центростремительно

  2. Механическое соединение (как правило, резьбовое) между турником и шафтом - частями двухсоставного кия.

  3. Скрепление деталей или элементов для укрупнения или образования из них конструкций, узлов, механизмов, машин

  4. Линия, на которой встречаются два или более сегмента: она может включать в себя элемент жесткости.

  5. Место сопряжения двух и более изогнутых элементов оболочки или двух и более листовых элементов короба.

  6. Место, в котором совмещают два или более элементов корпуса или плоских листов.

  7. Место пересечения двух или более сегментов оболочки: может включать или не включать ребро жесткости, место крепления кольцевого ребра жесткости к оболочке может считаться соединением.

  8. Место сопряжения двух и более изогнутых элементов оболочки

  9. Место, в котором совмещают два или более элементов корпуса или плоских листов. оно может включать или не включать ребро жесткости. место присоединения кольцевого ребра жесткости к корпусу или коробу может рассматриваться как соединение.

  10. Линия, на которой встречаются два или более сегмента: она может включать в себя элемент жесткости. окружность, по которой кольцо жесткости крепится к оболочке, можно рассматривать в качестве сопряжения.

  11. Место, где два или более элемента должны быть закреплены вместе механически или сваркой, пайкой или склеиванием.


Сорение, русский

Смена, русский
  1. Смена , перемена , на смену

  2. Вежсьoг