Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода

15 апреля, 2024

Локализация пользовательского опыта и интерфейса сайта

11 апреля, 2024

Процесс локализации веб-сайта на WordPress



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Англо-русский словарь компьютерных терминов





любой
    Любой, всякий, какой угодно, первый встречный. возьми на выбор (любое).
any; jakikolwiek; произвольный; qualiscumque; quilibet; quivis; какой угодно; первый встречный;
команда
  1. Команда , главенство, общество, первенство , быть под командой, по команде

  2. 1. временная или постоянная организационная единица, предназначенная для выполнения определенных задач, сл... command; komenda; ряд; приказание; экипаж; besättning; manskap; (группа) caterva, ae, f (gladiatorum; (приказ) jussus, us, m; mandatum, i, n; gladiatoria); praeceptum, i, n; manus, us, f; sermo; lustrum; grex; turma; instruction; team; главенство; komuta; распоряжение; ансамбль;
дублировать- wykonać kopie
    duplicate;
    задание
    1. Задание , вопрос, задача

    2. То, что предназначено для выполнения
    request; zadanie, zadać; сведения; uppgift; pensum, i, n (conficere); problema, atis, n; operation; вопрос; 1. job (a; упражнение ; поручение; урок;
    тень
      Тень , малость, призрак , бросать тень, наводить тень, царство теней
    shadow; cień; сумерки; skugga; umbra [ae, f] (arboris); effigia [ae, f]; effigies [ei, f]; obsonium; simulacrum; малость; привидение;



    Отказ от ответственности. Англо-русский словарь компьютерных терминов не охраняется авторским правом. Для создания глоссария редакторами бюро переводов были использованы материалы из открытых источников и опубликованы в образовательных целях. Если вы заметили неточность в терминологии, ошибки или факт неправомерного использования информации, свяжитесь с главным редактором бюро переводов по электронной почте.